Glossary entry

English term or phrase:

downline

Portuguese translation:

canal de escoamento / canal de descida

Added to glossary by Mario Freitas
Dec 14, 2019 23:51
4 yrs ago
2 viewers *
English term

downline

English to Portuguese Tech/Engineering Mining & Minerals / Gems
"Coming into contact with blastholes (charged & uncharged), downlines, dets and boosters"
"Vehicle running over downline"

É um guia de segurança no trabalho para o tráfego de veículos em bancadas de pedreiras
Change log

Dec 16, 2019 03:29: Mario Freitas Created KOG entry

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

canal de escoamento / canal de descida

Sugestão
Peer comment(s):

agree Mauro Lando : Mario proponho usar o pluiral como no original
19 hrs
Sim, Mauro, mas eu acho que todos os termos do Gloss devem ser no singular, porque serão pesquisados depois por outros colegas. Obrigado.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

linha descendente (downline)


Traduziria assim, talvez mantendo o termo original entre parênteses ao lado, pois creio que não é tradução consagrada.

https://www.google.com/search?biw=1475&bih=688&ei=K4b1XerME_...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search