Mar 27, 2004 18:08
20 yrs ago
English term
by selling shares and turning over cash
English to French
Bus/Financial
Finance (general)
bourse
la bourse.............
Proposed translations
5 hrs
Selected
par la vente d'actions et la rotation du capital
C'est un procédé employé pour générer des liquidités.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "concis et adéquat
merci"
10 mins
en vendant des actions/ titres/ parts et en écoulant de l'argent liquide/ des espèces
-
--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-27 18:50:08 (GMT)
--------------------------------------------------
Voir Le Robert & Collins du Management.
The turnover of these goods is slow = ces marchandises s\'écoulent lentement.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-27 18:50:08 (GMT)
--------------------------------------------------
Voir Le Robert & Collins du Management.
The turnover of these goods is slow = ces marchandises s\'écoulent lentement.
42 mins
par la vente des actions et une concentration sur la trésorerie
It seems that they sell the shares (equities) they have and use the proceeds for cash management - might be useful to see more context, but generally, turning over cash means short-term investments (such as term deposits, treasury bills etc.)
Something went wrong...