Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
drum spill containment basin
German translation:
Auffangwanne für (Öl-)Fässer
Added to glossary by
Veronika Neuhold
Dec 22, 2019 14:53
4 yrs ago
3 viewers *
English term
drum spill containment basin
English to German
Tech/Engineering
Agriculture
certification standard
Certified organisations shall handle, store and dispose of pollutant materials properly, having appropriate facilities to prevent spills. [...]
Appropriate facilities include *drum spill containment basins* with oil water separation system, machinery filling stations, and machinery washing stations built in accordance with legal requirements.
______________________________________________________________________________________________________________________________
spill containment basin = Auffangbecken?
Appropriate facilities include *drum spill containment basins* with oil water separation system, machinery filling stations, and machinery washing stations built in accordance with legal requirements.
______________________________________________________________________________________________________________________________
spill containment basin = Auffangbecken?
Proposed translations
(German)
3 +3 | Auffangwanne für Fässer | Gabriele Beckmann |
References
Siehe ... | Steffen Walter |
Proposed translations
+3
41 mins
Selected
Auffangwanne für Fässer
Ich nehme an, dass es sich um eine Auffangwanne handelt, in der (meistens) zwei Fässer Platz finden
Example sentence:
Auffangwannen für Fässer (drum spill containment). Die R.A.W. Auffangwannen für Fässer sind besonders zur sicheren Lagerung für Öle, Kühl- und Schmiermitteln, sowie für aggressive Flüssigkeiten, wie Säuren und Laugen, konzipiert.
Note from asker:
Danke! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Nochmals vielen Dank!"
Reference comments
48 mins
Reference:
Siehe ...
... https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/electronics-ele...
Ich würde mich wohl hier für "Auffangwanne" (für die Rückhaltung von austretendem Öl) entscheiden. Die "drums" scheinen "oil drums" (Ölfässer) zu sein.
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2019-12-22 15:42:33 GMT)
--------------------------------------------------
... wobei in Fässern natürlich auch andere Stoffe/Flüssigkeiten gelagert werden können.
--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2019-12-22 15:43:32 GMT)
--------------------------------------------------
... und ich sehe gerade, dass direkt danach der Ölabscheider genannt wird, also wohl doch eher Öl und vielleicht noch Schmiermittel.
Ich würde mich wohl hier für "Auffangwanne" (für die Rückhaltung von austretendem Öl) entscheiden. Die "drums" scheinen "oil drums" (Ölfässer) zu sein.
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2019-12-22 15:42:33 GMT)
--------------------------------------------------
... wobei in Fässern natürlich auch andere Stoffe/Flüssigkeiten gelagert werden können.
--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2019-12-22 15:43:32 GMT)
--------------------------------------------------
... und ich sehe gerade, dass direkt danach der Ölabscheider genannt wird, also wohl doch eher Öl und vielleicht noch Schmiermittel.
Note from asker:
Danke! |
Peer comments on this reference comment:
agree |
Gabriele Beckmann
: Ja, genau. Ich hatte deinen Beitrag noch nicht gelesen, als ich meine Antwort vorbereitet habe, sonst hätte ich dir den Vortritt gelassen
22 mins
|
Da waren wir praktisch gleichzeitig - kein Problem :-)
|
Something went wrong...