Glossary entry

English term or phrase:

apparently undocumented

French translation:

apparemment sans papiers

Added to glossary by FX Fraipont (X)
Dec 23, 2019 05:54
4 yrs ago
English term

apparently undocumented

Non-PRO English to French Marketing General / Conversation / Greetings / Letters diet supplements, weight loss products
Born in 1961, living in the USA. My secret to looking two years younger:
Apparently undocumented
Not insured
Unlicensed
Not able to afford medical bills
Using XXXX products
Change log

Dec 23, 2019 19:40: Cyril Tollari changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Dec 29, 2019 07:48: FX Fraipont (X) Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): mchd, Yvonne Gallagher, Cyril Tollari

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

ormiston Dec 26, 2019:
I feel It would be more appropriate
Tony M Dec 24, 2019:
a priori Does nobody else feel that 'a priori' mightn't be a better fit here for 'apparently' (which IMHO is something of a faux ami)?

Proposed translations

+8
1 hr
Selected

apparemment sans papiers

Undocumented alien = without documents
Peer comment(s):

agree erwan-l
1 hr
merci!
agree Yvonne Gallagher
4 hrs
agree Maïté Mendiondo-George : d'accord
5 hrs
agree Kalamay Fondzenyuy
7 hrs
agree Daryo : Simply!
7 hrs
agree Timothy Rake
8 hrs
agree alireza hematian (X)
12 hrs
agree Tony M : Except I would have said 'a priori', since the sense here is really more 'seemingly'.
6 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"
+1
22 mins

Apparemment non-acté

Si on parle de la date de naissance,c'est monnaie courante des pays post-indépendants et dont certaines naissances n'ont jamais été actées.
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER : non acté
1 hr
Merci Gilou
neutral erwan-l : Le contexte ne semble pas orienter vers cette "piste", versus sans papiers tout court.
2 hrs
neutral Daryo : this sounds like the slightly outdated French still used in Algeria.
8 hrs
neutral Tony M : But a person cannot be 'acté', only some event (like birth) Since we do not know what is 'undocumented', the only assumption we can make is that it must be the person themsevles.
1 day 1 hr
Something went wrong...
13 hrs

apparemment sans papiers

..
Peer comment(s):

neutral Tony M : It is more courteous to agree with an existing answer, rather than making another identical submission with no further supporting information.
12 hrs
Something went wrong...
23 hrs

Sans document officiel apparent

-
Peer comment(s):

neutral Tony M : That actually changes the meaning slightly: it is no longer 'apparently undocumented', but rather 'with no apparent documents' — which is not quite the same thing.
5 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search