Jan 12, 2020 19:17
4 yrs ago
6 viewers *
English term

prophetic

English to Turkish Law/Patents Patents
prophetic example, prophetic patent, prophetic description patent belgelerinde nasıl çevriliyor acaba bilen var mıdır?
Change log

Jan 12, 2020 19:17: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Jan 12, 2020 19:25: Andrea Capuselli changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Discussion

Aziz Kural Jan 14, 2020:
Bu ifade examined/unexamined olarak geçmekte...incelemeli ve incelemesiz

https://www.sistempatent.com.tr/en/what-is-patent.aspx

Proposed translations

+2
14 hrs
Selected

incelemesiz

Bağlantılarını verdiğim aşağıdaki iki kaynağa dayanarak bir "educated guess" yapıyorum:

"An example may be “working” or “prophetic.” A working example is based on work actually performed. A prophetic example describes an embodiment of the invention based on predicted results rather than work actually conducted or results actually achieved."
https://www.uspto.gov/web/offices/pac/mpep/s2164.html

"İncelemesiz patent: Bu sınıflandırmadaki patentler de teoride patent niteliği taşımaktadır fakat teknik buluşun sağladığı fayda ve somut oluşunun resmi kaynaklarca garantisi verilmemektedir."
http://patentnedir.blogspot.com/2014/12/patent-hakknda-detay...

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2020-01-17 09:35:50 GMT)
--------------------------------------------------

Rica ederim Zeynep Hanım, Aziz Bey'in de belirttiği bu ifade Türkçeye incelemeli ve incelemesiz şeklinde adapte edilmiş. Düşününce de aslında mantıklı, zira 'prophetic' teoriye, tahmine dayanıyor, yani 'ampirik' (deneysel, incelemeli, gözleme dayalı) değil. Bu yüzden 'incelemesiz'.
Note from asker:
Çok teşekkür ediyorum, ben de bu İngilizce tanımdan yola çıkarak daha çok "tahmine dayalı" olarak düşünmüştüm fakat önerdiğiniz açıdan da düşüneceğim, tanımları eşleşiyor.
Peer comment(s):

agree Sevim A.
5 days
Teşekkürler Sevim Hanım
agree Orkun Aksoy
18 days
Teşekkürler Orkun Bey
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 day 8 hrs

olası/muhtemel/tahmini

Yerel bir terim bulamadım.
Alternatif
Note from asker:
Çok teşekkürler, ben de bu şekilde düşünmüştüm.
Something went wrong...
2 days 22 hrs

Metod / Yöntem

Daha uygun bir ifade olabilir!
Note from asker:
Bu açıdan düşünmemiştim, araştıracağım, çok teşekkürler
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search