This question was closed without grading. Reason: Errant question
Jan 15, 2020 19:35
4 yrs ago
2 viewers *
English term

make it up

English to Arabic Art/Literary Linguistics make it up
I would have had to make it all up.

هل تصلح أن تترجم "كنت سأضطر لاختلاق كل ذلك"، أعرف أن السياق مهم لكن لا أملك المزيد

شكراً مقدماً
Change log

Jan 15, 2020 22:13: Murad AWAD changed "Field" from "Other" to "Art/Literary"

Discussion

Gehad Feisal Jan 16, 2020:
الكلمة لها الكثير من المعاني. على الأقل اذكر الموضوع كي نتمكن من تقديم المساعدة

Proposed translations

+2
4 mins

إختلاق كل ذلك

نعم يمكنك ترجمتها هكذا
Peer comment(s):

agree adel almergawy : I agree
42 mins
agree Saleh Dardeer : اختلاق بهمزة وصل
8 hrs
Something went wrong...
18 days

تعويض ذلك

:نعم يمكن ترجمتها كذلك، ولكن قد تحمل معنى أخر على حسب السياق فمثلاً
"سأضطر إلى "تعويض كل ذلك
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search