This question was closed without grading. Reason: Other
Feb 11, 2020 09:41
4 yrs ago
33 viewers *
German term

zurückgeben

German to French Tech/Engineering Engineering (general)
Contexte :
Notice technique d'un module de programmation pour coffret de sécurité
Application : Brûleurs

Durch Drücken von der Taste, kann die Anzahl von Impulsen pro Umdrehung (Hall Signal), die das Gebläse an die Steuerung zurück gibt eingestellt werden.

Avez-vous une idée pour traduire zurückgeben ici? Merci !!
Proposed translations (French)
3 reconnecter

Discussion

Claire Dodé Feb 18, 2020:
renvoyer. Même avis que les collègues.

(et pas reconnecter).
Sylvain Leray Feb 12, 2020:
avec les collègues renvoyer passe très bien
Schtroumpf Feb 11, 2020:
Avec Laurent et Adrien Sorte de "feedback", mais envoyer, renvoyer, transmettre m'iraient tous très bien.
Elise Tiberghien (asker) Feb 11, 2020:
Bonjour et merci beaucoup !
Platary (X) Feb 11, 2020:
Bonjour Je pense que l'on peut utiliser retourner ou renvoyer
laurgi Feb 11, 2020:
Bonjour Le capteur à effet Hall (r)envoie des impulsions. Je ne vois pas de raison de ne pas écrire "renvoie", voire "envoie". Comme c'est une histoire d'asservissement, le "re-"/"zurück" peut être implicite, donc il y a pas mort d'homme si on écrit "envoie".

Proposed translations

2 hrs

reconnecter

..
Peer comment(s):

neutral Schtroumpf : Ben non.
8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search