This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Feb 29, 2020 08:19
4 yrs ago
17 viewers *
English term

OSC. STOP QUENCH EVACUATE

English to Russian Tech/Engineering Engineering (general)
Конвейеры стекольного боя.
Control signs

FURNACE EMERGENCY EVACUATE

OSC. STOP QUENCH EVACUATE

EVACUATE тут означает не эвакуацию людей?

Спасибо.

Proposed translations

1 hr

угроза безопасности. остановить холодильник. эвакуировать персонал

SC - имхо, это Safety Condition. Раз эвакуируют персонал и останавливают оборудование, значит, безопасность нарушена (О м.б. offence или что-то еще, например, operation, а сама угроза/нарушение и них опущено)
Peer comment(s):

neutral Alexander Konosov : Откуда холодильник? Здесь FURNACE, поэтому QUENCH - скорее закалка (стекла).
1 hr
Для закалки стекла и нужен холодильник, как без него? Стекло после нагрева обдувают воздухом для быстрого охлаждения
Something went wrong...
2 days 1 hr

Остановить закалку. Эвакуировать

В данном случае лучше не фантазировать, а честно перевести то, что понятно дословно (в частности, по OSC непонятно).

В принципе, поскольку подзаголовок FURNACE EMERGENCY EVACUATE, я считаю, что речь об извлечении партии закаляемого стекла из печи.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search