Mar 1, 2020 09:26
4 yrs ago
22 viewers *
German term
Wertausgleich
German to Polish
Other
Law (general)
Terminologia
W daniu: Wertausgleich findet bei der Scheidung nicht statt.
Chciałabym się upewnić, czy chodzi tutaj o "wyrównanie dorobków"?
Chciałabym się upewnić, czy chodzi tutaj o "wyrównanie dorobków"?
Proposed translations
(Polish)
4 | wyrównanie wartości ekspektatyw emerytalnych | Sławomir Małyszek |
Proposed translations
3 hrs
Selected
wyrównanie wartości ekspektatyw emerytalnych
Chodzi o formę wyrównania uprawnień emerytalnych nabytych w trakcie trwania małżeństwa ("Versorgungsausgleich", uregulowanego w Versorgungsausgleichsgesetz). Podpinam ciekawy materiał z ZUS (od strony 7) i krótkie wyjaśnienie po niemiecku.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bardzo dziękuję za pomocną odpowiedź i za przesłanie linków!"
Discussion