Glossary entry

Russian term or phrase:

Генеральский эффект

English translation:

Demo effect

Added to glossary by Olga Sinitsyna
Mar 7, 2020 17:45
4 yrs ago
34 viewers *
Russian term

Генеральский эффект

Russian to English Social Sciences Science (general)
Является ли Murphy's Law аналогом генеральского эффекта? Или есть какой-то более подходящий перевод?
Proposed translations (English)
4 +5 Demo effect
3 +1 top brass effect
Change log

Mar 7, 2020 17:56: Dmitry Maltsev changed "Language pair" from "English to Russian" to "Russian to English"

Mar 9, 2020 10:49: Olga Sinitsyna Created KOG entry

Discussion

Evgeny Pobegalov Mar 8, 2020:
Michael Korovkin : similar to Pauli effect Э, нет, не similar :-)
Паули не был ни генералом, ни начальником. Он был талантливым физиком-теоретиком и совершенно никудышным физиком-экспериментатором. Из этого обстоятельства и родилась шутка, что если Паули заглянет в лабораторию (место, где идут эксперименты), то в ней непременно что-нибудь сломается.
То есть эффект, да, - но никак не генеральский, а этакое притяжение неудач на себя.
Еще я где-то читал, будто правильный переводчик твёрдо знает, что мультитран - отстой, но при этом умеет находить в нем полезные сведения :-)
IrinaN Mar 8, 2020:
@Mikhail Вы все-таки погорячились. К Мультитрану нужен подход "Навозну кучу разрывая", но там есть очень ценные вещи, внесенные умными людьми. Равно как и в глоссариях Кудоз - какие замечательные ответы и пояснения тут технари дают. Поклон им. Следующий пункт методики пользования Мультитраном, как и всеми прочими словарями, лучше всего описан в "Хануме" - был такой спектакль в БДТ, рекомендую найти на сетке. "Хочень умыться - вот Кура, а вот твой дом! Хочешь напиться - вот Кура, а вот твой дом! - А если наводнение? - Слушай, где Кура, а где твой дом!!!". Всем просто нужно уметь пользоваться и, выбирая, уметь проверять, а иначе будет кусок железа :-).

Proposed translations

+5
49 mins
Selected

Demo effect

Генеральский эффект — все-таки скорее частный случай закона: это когда хорошо отлаженная и всегда безупречно работающая система обязательно выдаст факап на ответственных испытаниях, именно в присутствии важного заказчика.

Вот тут есть еще больше вариантов перевода общего названия З.Мерфи в зависимости от Вашего контекста:
http://weirdthingshappenalltime.blogspot.com/2007/05/some-of...
Example sentence:

the demo effect: an object, software, etc., used daily with no incident, would present a dysfunction during a demonstration, especially in public. exemple : bill gates' presentations of different windows, ending with a famous error on a blue screen.

Peer comment(s):

agree Boris Shapiro : Потому что в любом случае не надо слепо верить Мультитрану.
57 mins
Это точно. Спасибо, Борис.
agree interprivate
1 hr
Thank you!
agree Michael Korovkin : similar to Pauli effect :))) А мультитрану не надо верить даже и не слепо!
1 hr
Спасибо, Михаил!
agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
2 hrs
Thank you, Frank!
agree IrinaN
5 hrs
Спасибо, Ирина!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
20 mins

top brass effect

Такой перевод предлагают авторы мультитрана: https://www.multitran.com/m.exe?a=3&sc=31&s=генеральский эфф...
Думаю, можно поверить.
Peer comment(s):

agree Vladyslav Golovaty
18 mins
Спасибо, Владислав!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search