Mar 9, 2020 08:10
4 yrs ago
45 viewers *
English term

Discussion

Yassine El Bouknify Mar 9, 2020:
Dear Yosra, kindly post the paragraph because one sentence doesn't help us translate properly

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

الموظفون المؤهلون للعمل فوريًا

أعتقد أن المقصود يتوافق مع معنى "plug and play" التقني، والذي يركز على إمكانية التشغيل الفوري للجهاز دونما حاجة لتنزيل أي برامج أو ضبط الإعدادات، وكذلك فإن هذا الموظف جاهز للعمل فورًا وعلى خبرة بكافة جوانب وظيفته، ولذلك لا حاجة لتدريبه وإنما يمكن تسليمه مهامه الوظيفية فورًا.
Peer comment(s):

agree Mahmoud El-Gendi
3 mins
Thank you, Mahmoud.
agree Ahmed Salah
1 day 23 hrs
Thank you, Ahmed.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"
21 mins

شركة بلوج أند بلاي

From the context here, it referes to the company known as Plug and Play
https://www.plugandplaytechcenter.com/
Something went wrong...
37 mins

وظف واستخدم

وظف واستخدم
Something went wrong...
+1
49 mins

الموظفون المهرة/الموظفون ذوو القيمة الإضافية

هذا المصطلح يشيع في السياقات الصينية خاصةً ووجدته في مقالات لدى هواوي هو يقتبس فكرة أجهزة "plug and play" التي توصل إلى الحاسوب لتزوده بمهام إضافية ويعني أن الموظفين من الجيل الجديد يرون أنفسهم ذوي مهارة ويقدمون قيمة مضافة لمن يعملون لديهم
Example sentence:

they see themselves as “skill-set delivery units” that can be plugged and played in any system

Peer comment(s):

agree Gehad Feisal
35 mins
Thank you
Something went wrong...
4 hrs

الجاهزون للعمل من فورهم

As mentioned by Hazem, this is borrowed from IT and computers. A plug and play device is ready for use immediately when you connect it to a computer. Therefore, in your sentence it refers to employees ready to start work with minimum training and guidance.
You can also opt to add "من دون تدريب" to explain things further. ٍso another option is to translate it as "الجاهزون للعمل من فورهم من دون تدريب". Good luck
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search