Mar 11, 2020 11:02
4 yrs ago
53 viewers *
English term

Twin Cabin / Double Cabin

English to German Marketing Tourism & Travel Boats
Und noch etwas zur Diskussion
Twin Cabin with two twin beds vs. Double Cabin with double bed

Im Deutschen fällt mir nur Doppelkabine ein für beides. Ideen

Ich habe Überschriften Twin Cabin / Double Cabin
Change log

Mar 12, 2020 03:14: Murad AWAD changed "Field" from "Other" to "Marketing"

Discussion

Yvonne Manuela Meissner Mar 12, 2020:
@Alexandra Aus diesem Grunde einfach nachsehen, um welchen Kreuzer es sich hier handelt, dann brauchen wir hier nicht so lange zu raten. Das finde ich meist die effizienteste Lösung... :-)
Katrin Braams Mar 12, 2020:
twin beds sind zwei Betten, es hat nichts mit Doppelbetten zu tun, die Bezeichnung "twin" ist irreführend.
twin bed ist die kleinste Bettengröße in USA. Ein twin bed entspricht in etwa unserm 1m-Einzelbett.

Die Reihenfolge aufsteigend nach Größe ist:
twin
double
queen
king size
super king size
Berit Kostka, PhD Mar 12, 2020:
Im Collins ist twin bed als zwei Einzelbetten definiert. Da der Kunde hier aber von TWO twin beds spricht, würde ich auch nochmal nachfragen, wie das Ganze genau aussieht. Vielleicht ist die englische Formulierung tatsächlich etwas unglücklich. Wären es Stockbetten, stünde da bestimmt bunk cabin oder sowas.
Thomas Pfann Mar 11, 2020:
2 Personen Also eine „Twin Cabin with two twin beds“ ist auf jeden Fall nur für zwei Personen vorgesehen. Nicht die einzelnen Betten sind „twin“, sondern gemeinsam sind die die „two twin beds“ sozusagen ein Paar Twin-Betten.
Bernd Albrecht Mar 11, 2020:
Two twin beds Das können auch zwei Etagen-/Doppelstockbetten sein, zwei oben, zwei unten, also insgesamt vier Einzelbetten

Yvonne Manuela Meissner Mar 11, 2020:
@Alexandra Solltest du den Typ Kreuzer kennen, würde ich einfach kontrollieren, welche Möglichkeiten das Kreuzfahrtboot halt eben bietet. Das wäre für mich der erste Schritt. Falls du nicht fündig wirst, kannst du immer noch die gängige Terminologie durchforschen.
Bernd Albrecht Mar 11, 2020:
One twin Cabin with two twin beds Das dürfte wohl eher eine (übergroße) Kabine mit zwei (sic!) Doppelbetten sein, wenn das so im Original steht.
Also eine Kabine mit Schlafplätzen für vier Personen.
Merke:
Der Platz auf so einem Safari-Tauchboot ist begrenzt ;-J
Regina Eichstaedter Mar 11, 2020:
Zweibettkabine dafür gibt es viele Treffer ... auch Kabine mit Doppelkoje - entsprechend der Anregung von Berit
Berit Kostka, PhD Mar 11, 2020:
Eine twin cabin ist eine Kabine mit zwei Einzelbetten. Im Gegensatz zur Doppelkabine, in der sich ein Doppelbett befindet.

Nachtrag: Je nach Größe/Art des Bootes/Schiffs sind die Betten dann keine Betten, sondern Kojen.

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

Zweibettkabine / Doppelkabine

Möglicherweise sind mit "two twin beds" einfach zwei Einzelbetten gemeint - eine Art "doppelgemoppelter" Fehler
Peer comment(s):

agree Thomas Pfann
20 hrs
danke!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dies ist genau, was der Auftraggeber letztendlich wollte. "
+3
3 hrs

Kabine mit zwei Einzelbetten / Kabine mit Doppelbett

Ich würde das einfach so ausdrücken, falls es keine Zeichenbegrenzung gibt.
Peer comment(s):

neutral Bernd Albrecht : Two twin beds wären folglich nur zwei Einzelbetten. Mit Platz für 2 oder 4 Personen?
10 mins
Sollte man nach Möglichkeit mit dem Kunden checken, allerdings kann ich mir beim besten Willen nicht vorstellen, dass es sich dabei um zwei Doppelbetten handelt. Ist meiner Meinung nach im Ausgangstext einfach nur unglücklich formuliert.
agree Birgit Spalt
1 hr
agree Katrin Braams
17 hrs
agree Thomas Pfann
21 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search