Mar 19, 2020 19:38
4 yrs ago
14 viewers *
Finnish term
joustosaldo
Finnish to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
"
Loman pitäminen ennen lomakauden alkua on siis vaihtoehto lomautuksille. Jos käytössä on työaikapankki tai liukumat tai joustosaldot, myös näitä voi käyttää.
"
"joustosaldo" = ????????????????????????
Thanks
Loman pitäminen ennen lomakauden alkua on siis vaihtoehto lomautuksille. Jos käytössä on työaikapankki tai liukumat tai joustosaldot, myös näitä voi käyttää.
"
"joustosaldo" = ????????????????????????
Thanks
Proposed translations
(English)
4 | (employer's) flextime balance | Birkaland A&M |
3 +1 | flexitime balance | Spencer Allman |
Proposed translations
39 days
Selected
(employer's) flextime balance
There are two different working time balances, one for the employer and one for the employee.
"Joustosaldo" refers to an employer-initiated flex(i)time to meet fluctuations in seasonal demand.
On the employer's initiative, employees can accumulate hours for flex(i)time balance during peak season. Then if there's a quiet time in August-September, for example, employees can stay at home on paid leave. If there is no slump in production and balances have accumulated, they will be paid out in January in cash.
--------------------------------------------------
Note added at 39 days (2020-04-28 18:52:13 GMT)
--------------------------------------------------
Another way to translate it could be "accrued flextime balance".
"Joustosaldo" refers to an employer-initiated flex(i)time to meet fluctuations in seasonal demand.
On the employer's initiative, employees can accumulate hours for flex(i)time balance during peak season. Then if there's a quiet time in August-September, for example, employees can stay at home on paid leave. If there is no slump in production and balances have accumulated, they will be paid out in January in cash.
--------------------------------------------------
Note added at 39 days (2020-04-28 18:52:13 GMT)
--------------------------------------------------
Another way to translate it could be "accrued flextime balance".
Example sentence:
Ihmiset tekevät liukumaa itselleen, se on henkilöstölähtöinen. Joustosaldo on työnantajalähtöinen. Esimiehet ilmoittavat, milloin on tarve tehdä joustotunteja. Silloin ei tehdä liukumatunteja, vaan käytetään joustopankkia.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
16 hrs
flexitime balance
Found it
Note from asker:
Thank you for answering. However, already I found "flex(i)time" as a translation for "liukuma". If that's accurate, then the quoted list says "... flextimes and flexitime balance". It seems odd (perhaps it shouldn't?) that these would be separate items on the same list. |
Something went wrong...