This question was closed without grading. Reason: Other
Mar 20, 2020 18:39
4 yrs ago
17 viewers *
English term
Molten Iron
English to Croatian
Tech/Engineering
Metallurgy / Casting
The table I am translating refers to raw materials in the production of stainless steel. No other context.
Proposed translations
(Croatian)
5 | Rastopljeno željezo | Andrej Furlan |
5 | rastaljeno, rastopljeno željezo | CroPro |
4 | lijevano željezo | Kate Perak |
Proposed translations
3 hrs
lijevano željezo
lijevano željezo
13 hrs
Rastopljeno željezo
"Molten" u Engleskom jeziku označava da je nešto rastopljeno i još uvijek u tekućem stanju. "Molten Iron" je tekuće željezo koje se može lijecati u različite kalupe. Ako je neka komponenta napravljena samo lijevanjem željeza u kalupe (ne hladnom obradom!) onda je to "cast iron".
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2020-03-21 08:59:53 GMT)
--------------------------------------------------
Osim "rastopljeno" može i "rastaljeno".
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2020-03-21 08:59:53 GMT)
--------------------------------------------------
Osim "rastopljeno" može i "rastaljeno".
4 days
rastaljeno, rastopljeno željezo
Upravo tako. Lijevano željezo je cast iron. Molten je rastopljeno ili, možda još bolje, rastaljeno jer se metali obično tale. Topljenje je općenitije i vezano uz druge materijale. Kao što je sladoled :)
Something went wrong...