Mar 21, 2020 11:57
4 yrs ago
16 viewers *
English term

bonded factory

English to Croatian Tech/Engineering Metallurgy / Casting
Definition: a factory approved by a government where imported materials can be used to produce goods before any import tax has to be paid. The import tax is only charged when the finished goods leave the factory: Customs authorities check the import and export containers going to and from the bonded factory.

The translation tvornica pod carinskim nadzorom is not a correct translation.

Discussion

Daryo Mar 21, 2020:
??? "tvornica pod carinskim nadzorom" is not the correct translation?

Whoever wrote this law must have been blissfully unaware of that:

CARINSKI ZAKON
I. UVODNE ODREDBE
1. PODRUČJE PRIMJENE I TEMELJNA
POJMOVNA ODREĐENJA
Članak 1.
Ovim Zakonom i propisima donesenim na temelju njega uređuju se prava i obveze osoba te
ovlasti Carinske uprave Republike Hrvatske u svezi s robom u putničkome i robnome prometu
između carinskoga područja Republike Hrvatske i stranih carinskih područja.

etc.
https://carina.gov.hr/UserDocsImages//dokumenti/Procedure/Pr...

look further down for "carinski nadzor" ... especially this part on page 3

12) Carinski postupci:
a) puštanje robe u slobodni promet,
b) provozni postupak,
c) postupak carinskog skladištenja,
d) postupak unutarnje proizvodnje,
e) postupak preradbe pod carinskim nadzorom,
f) postupak privremenog uvoza,
g) postupak vanjske proizvodnje, te
h) izvozni postupak.

If the activity is called postupak preradbe pod carinskim nadzorom, how would
you expect the place where it's happening to be called???

Any analogy with "bonded warehousing / bonded warehouse" that could possibly make sense???

Proposed translations

-1
1 hr

tvornica u carinskom području

tvornica u carinskom području
Peer comment(s):

disagree Daryo : ALL factories located on the territory of Croatia are within its "carinsko područje" - that wouldn't differentiate "bonded factories" from other "ordinary" factories. // see CARINSKI ZAKON ... Članak 3.
8 hrs
Something went wrong...
1 day 10 hrs

tvornica u bescarinskoj zoni (tvornica u slobodnoj zoni)

"tvornica u bescarinskoj zoni" has basically the same meaning as "tvornica pod carinskim nadzorom", but I would say also that the former expression is better and more correct.
Peer comment(s):

neutral Daryo : it's quite possible that a "bonded factory" would be located in a "free economic zone", but I don't see why a "bonded factory" (same as a "bonded warehouse") couldn't be just about anywhere inside the national territory.
1 day 10 hrs
Correct! However, here the question is about the terminology, not location. "bonded factory" is by itself a "free economic zone", the same as "bonded warehose", which can though be also owned by the Customs. The last never applies to a "bonded factory".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search