Glossary entry

English term or phrase:

people-pleaser

Polish translation:

zadowalacz, ugodowiec, zgodliwiec

Added to glossary by jaymz69
Mar 28, 2020 17:38
4 yrs ago
26 viewers *
English term

people-pleaser

English to Polish Other Psychology
"a benign and uncontentious person who is indifferent to matters of principle; one who tries never to offend anybody"

the meaning is clear but the term is supposed to be used in a heading/title so it requires a nest and short equivalent

thanks in advance for some suggestions
Change log

Mar 30, 2020 11:35: jaymz69 changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/698072">jaymz69's</a> old entry - "people-pleaser"" to ""ugodowiec""

Discussion

jaymz69 (asker) Mar 30, 2020:
fakt... zaangażowanie jest mniejsze co dziwi biorąc pod uwagę to że ze względu na obecną sytuację teraz większość z nas powinna siedzieć w domu [przed komputerem]
A.G. Mar 29, 2020:
pleaser vs uncontentious Odchodząc od niuansów znaczeniowych obu terminów (pleaser jest najlepiej oddany IMO przrz pochlebcę, uncontentious, już nie) uderza partycypacja społeczności forum w dyskusji (Proz 2008 vs 2020). Jak jest, każdy widzi.

Proposed translations

56 mins
Selected

ugodowiec

skoro jest to "who is indifferent to matters of principle; one who tries never to offend anybody" ....
Note from asker:
the client liked this one the most, thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks again"
46 mins

pochlebca

Pomyślałam najpierw o "podlizuchu", co byłoby bardziej kolokwialną opcją, ale jeśli to nagłówek, to może być zbyt kolokwialnie.
Example sentence:

Przyjaciel pochlebca nie jest już przyjacielem i należy mieć się przed nim na baczności.

Note from asker:
thank you
Something went wrong...
+1
2 hrs

Zgodliwiec

IMO

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-03-28 20:03:02 GMT)
--------------------------------------------------

As opposed to ‚klótnik’

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-03-28 20:06:28 GMT)
--------------------------------------------------

Przytakiwacz
Note from asker:
I personally like 'zgodliwiec'... theres something nice in the sound of this word... but the client preferred 'ugodowiec'
Peer comment(s):

agree Robert Foltyn : Podoba mi się 'przytakiwacz'.
2 hrs
Dziekuję
Something went wrong...
1 day 13 hrs

zadowalacz

Nieformalne słowo, ale na stałe weszło do powszechnego użycia.
Note from asker:
I like this one and its hard to dispute with the specialized article but the context is religious in nature so the client might not accept this particular word in Polish as it might bring about some unwanted connotations :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search