Apr 8, 2020 10:18
4 yrs ago
20 viewers *
English term

permit enforcement

English to German Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Street works
" ... for cities, more accurate monitoring of [utility companies' street works] means better permit enforcement, discouraging disruption caused by overrunning street works."

Genehmigungserteilung?

Discussion

Rolf Keller Apr 8, 2020:
Mit Steffen Der Satz war ja bereits Gegenstand einer anderen Frage. In dem hier weggelassenen ersten Teil war von Ordnungsgeldern die Rede. Diese Ordnungsgelder kann die Stadt verhängen, wenn von den Utilities Companies durchgeführte Bauarbeiten/Straßensperren länger dauern als die Genehmigung dafür reicht und es somit zu zu langen Unterbrechungen (Verkehrswege, u. U. auch Versorgung) kommt.
Steffen Walter Apr 8, 2020:
Hier ist wohl eher gemeint, dass ... ... die Stadt/Gemeinde dafür sorgt, dass sich die Unternehmen bei den Straßenbauarbeiten strikt an die Auflagen/Vorgaben der (bereits erteilten) Genehmigung halten (also die Einhaltung der Auflagen/Vorgaben durchsetzt, was auch durch den Zusatz "discouraging disruption ..." gestützt wird).

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

Durchsetzung der Einhaltung der (in der erteilten Genehmigung) festgelegten Auflagen/Vorgaben

Im Deutschen wird das alles wohl etwas länger - siehe Diskussion.
Peer comment(s):

agree Schtroumpf : Man denke nur an die Einhaltung von Terminfenstern...
8 hrs
So ist es.
agree Kim Metzger
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
7 mins

Durchsetzung von Genehmigungen

oder auch evtl. "Umsetzung von Genehmigungen"

Im Link ein Bsp. für ähnlichen Kontext
Peer comment(s):

neutral Steffen Walter : Nicht der Genehmigung selbst (die ist ja erteilt), sondern der darin enthaltenen Auflagen/Vorgaben.
2 hrs
neutral Rolf Keller : Genehmigungen kann man nicht durchsetzen oder umsetzen.
5 hrs
Stimmt, es muss was anderes gefunden werden.
neutral Schtroumpf : Mit den Kollegen - aber schon mal ein vielversprechender erster Ansatz :-))
10 hrs
Something went wrong...
-1
7 mins

Genehmigungsvollzug

oder Bewilligungsvollzug - also die Lizenz/ Zulassung soll zügiger bearbeitet werden

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2020-04-08 10:48:38 GMT)
--------------------------------------------------


Ich interpretiere das so, dass eine "genauere Kontrolle" voraussetzt, dass die Genehmigungen schneller erteilt werden, um Störungen zu verhindern. Für die Durchsetzung sind ja auch erstmal Kontrollen erforderlich

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-04-08 11:51:01 GMT)
--------------------------------------------------

... oder um Unterbrechungen zu vermeiden
Peer comment(s):

disagree Steffen Walter : Die Genehmigung ist zu diesem Zeitpunkt bereits erteilt, denn es geht im Kontext um die Überwachung der Arbeiten ("monitoring of ... works"). / Im Kontext sehr wohl (siehe oben).
2 hrs
In deiner Antwort geht nicht um die Überwachung, sondern um die Durchsetzung. Die Überwachung setzt keine Durchsetzung voraus, sondern die Durchsetzung wird u.a. durch die Kontrolle ermöglicht: Genehmigung>Kontrolle>Durchsetzung
neutral Rolf Keller : Was "genau" meint, stand hier vor 2 Tagen: https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/construction-ci...
6 hrs
Something went wrong...
10 hrs
English term (edited): (US/Can: building) permit enforcement; (UK; Town & Country) planning enforcement

baupolizeiliche Kontrolle bzw. Bauaufsicht der jeweiliigen (DEU) Baugenehmigung (AUT) Baubewilligung

Would help to know the source country e.g the USA or Oz, as cannot possibly be the UK.

Ich pflicht dem Steffen W. zu den Auflagen insoweit bei, als es sich dabei und hie(r)bei mit einer Bauaufsicht handelt.

Baupolizei: approx. in the UK > planning enforcement agency (officers).



--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2020-04-08 20:42:43 GMT)
--------------------------------------------------

als es sich dabei und hie(r)bei um eine Bauaufsicht handelt.
Example sentence:

Jeder Bauherr in Österreich hat sich an die Bauordnung und die Bestimmungen aus dem Baurecht zu halten. Von den formellen Bauvorbereitungen über notwendige bürokratische Abläufe bis hin zu den Kontrollen der Baupolizei.

DEU: Die Bauaufsichtsbehörden haben die Einhaltung der öffentlich-rechtlichen Vorschriften und die .... Anordnungen bei der Errichtung, Änderung, Nutzungsänderung, Nutzung, Instandhaltung und Abbruch einer baulichen Anlage zu überwachen.

Something went wrong...
-1
11 hrs
English term (edited): means ... better permit enforcement

dafür sorgen, dass Leistungen vollständig und termingerecht erbracht werden.

Auch hier wurde schon mal über 'enforce' diskutiert:

Pons-Collins:
enforce - a: durchführen, Geltung verschaffen (+dat); (one's claims, rights) geltend machen; (discipline) sorgen für, schaffen; 
the police enforce the law - die Polizei sorgt für die Einhaltung der Gesetze;
to enforce silence/obedience - sich (dat) Ruhe/Gehorsam verschaffen;
to enforce sth (up)on sb - jdm etw aufzwingen
https://dict.leo.org/forum/viewWrongentry.php?idThread=10613...

Sieht man das im Zusammenhang mit der Baugenehmigung (construction permit), genauer, mit dessen Inhalt, nämlich die einzelnen Arbeiten und Leistungen, so ergibt sich zwanglos, dass mit den besseren Überwachungsmethoden besser dafür gesorgt werden kann, dass die Arbeiten termingerecht fertiggestellt werden und so Vertragsstrafen vermieden werden.

Ich würde alle Satzglieder mit Verben bilden, statt zu schwerfälligen Substantivierungen zu greifen.

... bedeutet dass ..., dass (bessere) Leistungen erbracht werden und dass ...

Anmerkung: Die Leistungen gelten nur dann als vollständig und mängelfrei erbracht, wenn sie pünktlich und in vereinbarter Qualität geliefert werden.
Peer comment(s):

disagree Schtroumpf : Das ist eher eine Nachdichtung als eine Übersetzung und bezieht sich außerdem fälschlich auf die Ausführung von Verträgen statt auf die Belegung des öffentlichen Verkehrsraums.
10 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search