English term
permit enforcement
Genehmigungserteilung?
Proposed translations
Durchsetzung der Einhaltung der (in der erteilten Genehmigung) festgelegten Auflagen/Vorgaben
agree |
Schtroumpf
: Man denke nur an die Einhaltung von Terminfenstern...
8 hrs
|
So ist es.
|
|
agree |
Kim Metzger
10 hrs
|
Durchsetzung von Genehmigungen
Im Link ein Bsp. für ähnlichen Kontext
neutral |
Steffen Walter
: Nicht der Genehmigung selbst (die ist ja erteilt), sondern der darin enthaltenen Auflagen/Vorgaben.
2 hrs
|
neutral |
Rolf Keller
: Genehmigungen kann man nicht durchsetzen oder umsetzen.
5 hrs
|
Stimmt, es muss was anderes gefunden werden.
|
|
neutral |
Schtroumpf
: Mit den Kollegen - aber schon mal ein vielversprechender erster Ansatz :-))
10 hrs
|
Genehmigungsvollzug
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2020-04-08 10:48:38 GMT)
--------------------------------------------------
Ich interpretiere das so, dass eine "genauere Kontrolle" voraussetzt, dass die Genehmigungen schneller erteilt werden, um Störungen zu verhindern. Für die Durchsetzung sind ja auch erstmal Kontrollen erforderlich
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-04-08 11:51:01 GMT)
--------------------------------------------------
... oder um Unterbrechungen zu vermeiden
disagree |
Steffen Walter
: Die Genehmigung ist zu diesem Zeitpunkt bereits erteilt, denn es geht im Kontext um die Überwachung der Arbeiten ("monitoring of ... works"). / Im Kontext sehr wohl (siehe oben).
2 hrs
|
In deiner Antwort geht nicht um die Überwachung, sondern um die Durchsetzung. Die Überwachung setzt keine Durchsetzung voraus, sondern die Durchsetzung wird u.a. durch die Kontrolle ermöglicht: Genehmigung>Kontrolle>Durchsetzung
|
|
neutral |
Rolf Keller
: Was "genau" meint, stand hier vor 2 Tagen: https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/construction-ci...
6 hrs
|
baupolizeiliche Kontrolle bzw. Bauaufsicht der jeweiliigen (DEU) Baugenehmigung (AUT) Baubewilligung
Ich pflicht dem Steffen W. zu den Auflagen insoweit bei, als es sich dabei und hie(r)bei mit einer Bauaufsicht handelt.
Baupolizei: approx. in the UK > planning enforcement agency (officers).
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2020-04-08 20:42:43 GMT)
--------------------------------------------------
als es sich dabei und hie(r)bei um eine Bauaufsicht handelt.
Jeder Bauherr in Österreich hat sich an die Bauordnung und die Bestimmungen aus dem Baurecht zu halten. Von den formellen Bauvorbereitungen über notwendige bürokratische Abläufe bis hin zu den Kontrollen der Baupolizei.
DEU: Die Bauaufsichtsbehörden haben die Einhaltung der öffentlich-rechtlichen Vorschriften und die .... Anordnungen bei der Errichtung, Änderung, Nutzungsänderung, Nutzung, Instandhaltung und Abbruch einer baulichen Anlage zu überwachen.
http://www.huntley.il.us/business/building_code_and_enforcement/index.php
http://link.springer.com/chapter/10.1007%2F978-3-322-89734-3_10
dafür sorgen, dass Leistungen vollständig und termingerecht erbracht werden.
Pons-Collins:
enforce - a: durchführen, Geltung verschaffen (+dat); (one's claims, rights) geltend machen; (discipline) sorgen für, schaffen;
the police enforce the law - die Polizei sorgt für die Einhaltung der Gesetze;
to enforce silence/obedience - sich (dat) Ruhe/Gehorsam verschaffen;
to enforce sth (up)on sb - jdm etw aufzwingen
https://dict.leo.org/forum/viewWrongentry.php?idThread=10613...
Sieht man das im Zusammenhang mit der Baugenehmigung (construction permit), genauer, mit dessen Inhalt, nämlich die einzelnen Arbeiten und Leistungen, so ergibt sich zwanglos, dass mit den besseren Überwachungsmethoden besser dafür gesorgt werden kann, dass die Arbeiten termingerecht fertiggestellt werden und so Vertragsstrafen vermieden werden.
Ich würde alle Satzglieder mit Verben bilden, statt zu schwerfälligen Substantivierungen zu greifen.
... bedeutet dass ..., dass (bessere) Leistungen erbracht werden und dass ...
Anmerkung: Die Leistungen gelten nur dann als vollständig und mängelfrei erbracht, wenn sie pünktlich und in vereinbarter Qualität geliefert werden.
disagree |
Schtroumpf
: Das ist eher eine Nachdichtung als eine Übersetzung und bezieht sich außerdem fälschlich auf die Ausführung von Verträgen statt auf die Belegung des öffentlichen Verkehrsraums.
10 hrs
|
Discussion