Apr 10, 2020 09:54
4 yrs ago
29 viewers *
German term

Sicherheitseinbehalt nicht mehr vornehmen kann

German to English Law/Patents Construction / Civil Engineering
Soweit der AG den Sicherheitseinbehalt bei der Schlussrechnung aufgrund des Abrechnungs- und Zahlungsstandes nicht mehr vornehmen kann, darf er diesen bei den der Schlussrechnung vorangehenden Abschlagsrechnungen vornehmen.

I want to translate it as follows but it doesn't make sense to me that you pay the security deposit at the end - with your final invoice?

Insofar as, due to the settlement and payment status, the Client can no longer make the security deposit on the final invoice, he may do so on the partial invoices preceding the final invoice.
Change log

Apr 10, 2020 10:10: Steffen Walter changed "Field (write-in)" from "Investigation on meat smu" to "(none)"

Proposed translations

15 hrs
Selected

...retain a security deposit...

The use of 'retention' or 'retainage' is purely academic, since 'security deposit' is a universally accepted norm.
Also, the term 'vornehmen' here relates to the act of imposing the holdback, rather than authorising its payout.

"...berechtigt...einen Sicherheitseinbehalt von 5 % der Brutto-Auftragssumme vorzunehmen..."
"...entitled to retain a security deposit amounting to 5 % of the gross order value..."

Bilingual source:
https://www.lhaero.com/general-purchasing-terms


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr (2020-04-11 11:09:02 GMT)
--------------------------------------------------

Another alternative for the source sentence given might also be, "...impose a security deposit...".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
3 hrs

withhold from payment any retention money as security

Aside from Steffen's contract holdback idea and forgetting an initial deposit, it may be fitting to phrase without any 'security retention' such as is no longer able to withhold any retention money as security (pending completion - see example sentence - and for decent contract performance).

Retention Payment is one.... withheld pending the completion of some specified condition. For example, a manufacturing business ... might withhold some percentage of payment due as retention money until the machines are successfully installed & operational.


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-04-10 13:20:50 GMT)
--------------------------------------------------

I hit the send key by mistake: ...darf er diesen bei den der Schlussrechnung vorangehenden Abschlagsrechnungen vornehmen > he shall be allowed to withhold this retention on such instalment invoices as are antecedent to the terminal invoice/ closing account.

Note that Abschlagzahlungen may be 'stage payments' made *as and when* work is completed and may be neither ex ante / in advance nor ex post facto / in arrear (not arrear*s*).
Example sentence:

Retention Payment is one.... withheld pending the completion of some specified condition. For example, a manufacturing business ... might withhold some percentage of payment due as retention money until the machines are successfully installed & operation

Peer comment(s):

agree Björn Vrooman : Definitely called retention in the UK and ZA: https://www.designingbuildings.co.uk/wiki/Interim_certificat... + https://mdalaw.co.za/retention-and-the-current-state-of-the-... (called retainage in the US)
3 hrs
Thanks. Björn. it's a convoluted scenario I remember from suspicion-fraught 'Catholic' Spanish construction contracts, whilst I, with stage payments made 'as and when', have (inadvertently I see!) incorporated Steffen W's idea of progress payments.
agree Kartik Isaac
13 hrs
Merci vielmals! Don't worry about the other answer....
Something went wrong...

Reference comments

19 mins
Reference:

See also ...

Peer comments on this reference comment:

agree Björn Vrooman : Both of the links you posted back then no longer work. // Thanks! // For a real-life ENS example, please see https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/law-contracts/5...
6 hrs
https://web.archive.org/web/20080321143702/http://www.immobi... / The Wayback Machine doesn't work for the first dead link, though.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search