Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
warunek vs. poprawka
English translation:
conditional pass vs retake
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2020-04-23 08:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Apr 19, 2020 10:06
4 yrs ago
20 viewers *
Polish term
warunek vs. poprawka
Polish to English
Social Sciences
Education / Pedagogy
karta przebiegu studiów
Tabela z ocenami i zaliczeniami ze studiów.
W jednej kolumnie mamy "warunek", a w drugiej "poprawka".
Mam problem z dobraniem odpowiedniej terminologii.
W jednej kolumnie mamy "warunek", a w drugiej "poprawka".
Mam problem z dobraniem odpowiedniej terminologii.
Proposed translations
(English)
2 +2 | conditional pass vs retake | mike23 |
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
conditional pass vs retake
conditional pass vs retake
Chyba tak
Chyba tak
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję"
Something went wrong...