This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Apr 28, 2020 21:18
4 yrs ago
17 viewers *
Spanish term
al desarrollo específico
Spanish to Italian
Other
Law: Contract(s)
Acuerdo de confidencialid
Daños y perjuicios
.. las partes reconocen que la indemnización de daños y perjuicios puede ser insuficiente para subsanar adecuadamente la infracción de los términos del presente escrito y que las partes tendrán derecho al desarrollo específico y/o cualquier otra compensación equitativa...
grazie.
.. las partes reconocen que la indemnización de daños y perjuicios puede ser insuficiente para subsanar adecuadamente la infracción de los términos del presente escrito y que las partes tendrán derecho al desarrollo específico y/o cualquier otra compensación equitativa...
grazie.
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
-1
8 hrs
Spanish term (edited):
desarrollo específico
disbrigo specifico
Declined
las partes tendrán derecho al desarrollo específico = le parti avranno diritto al disbrigo specifico - di tutte le pratiche necessarie / dei vari adempimenti
utorizzate al trattamento nel disbrigo degli “adempimenti privacy”. ... le caratteristiche di integrità, disponibilità e confidenzialità.
http://www.venetolavoro.it/documents/10180/8090433/ISTRUZION...
Nello specifico provvediamo ad espletare tutte le pratiche necessarie per ... nonché il disbrigo dei vari adempimenti ...
https://www.agenziafunebrecisonna.it/disbrigo-pratiche-funer...
utorizzate al trattamento nel disbrigo degli “adempimenti privacy”. ... le caratteristiche di integrità, disponibilità e confidenzialità.
http://www.venetolavoro.it/documents/10180/8090433/ISTRUZION...
Nello specifico provvediamo ad espletare tutte le pratiche necessarie per ... nonché il disbrigo dei vari adempimenti ...
https://www.agenziafunebrecisonna.it/disbrigo-pratiche-funer...
-1
9 hrs
All'implementazione specifica
Declined
In questo contesto le parti si riconoscono che i danni possono non essere adeguati e dunque si autorizzano alla ricerca di compensazioni più specifiche
Peer comment(s):
neutral |
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
: "desarrollo específico" non significa "implementazione specifica"
7 mins
|
disagree |
Dunia Cusin
: "implementazione" è un calco dall'inglese e, nel contesto specifico, non corrispondente al senso dell'originale. Inoltre non sono certo "i danni" ad essere adeguati!
1 hr
|
10 hrs
sviluppo specifico
Declined
allo sviluppo specifico
11 hrs
Spanish term (edited):
desarrollo específico
(qui) trattamento specifico/separato
Declined
A mio avviso, nel contesto in questione non si fa riferimento al disbrigo di pratiche bensì al trattamento reciproco che le parti si riserveranno al fine di compensare la portata dei danni non coperta dal mero risarcimento.
Something went wrong...