May 7, 2020 09:54
4 yrs ago
20 viewers *
German term
unnötige Entmietungen
German to French
Other
Real Estate
Eigenbedarfskündigungen sind mittlerweile der häufigste Kündigungsgrund. Aber auch durch unnötige Entmietungen unter Ausnutzung von geltendem Recht und durch Schikane verlieren viele Menschen ihre Wohnung.
Je ne suis pas certaine de bien comprendre le sens de cette phrase. Est-ce bien les propriétaires qui utilisent leurs droits pour congédier les locataires ? Dans ce cas, comment "unnötige Entmietungen"
Merci pour vos retours
Je ne suis pas certaine de bien comprendre le sens de cette phrase. Est-ce bien les propriétaires qui utilisent leurs droits pour congédier les locataires ? Dans ce cas, comment "unnötige Entmietungen"
Merci pour vos retours
Discussion
Je ne comprends pas très bien pourquoi le terme "inutile" a été choisi ici, le terme "abusif" ou "injustifié" conviendrait mieux, surtout en rapport avec le harcèlement.