Glossary entry

German term or phrase:

Bestechung

Italian translation:

istigazione alla corruzione

Added to glossary by Dunia Cusin
May 11, 2020 20:25
3 yrs ago
18 viewers *
German term

Korruption/Bestechung

German to Italian Law/Patents Law (general) Anticorruzione
Ciao a tutti,
so che la domanda è già stata posta https://www.proz.com/kudoz/german-to-italian/law-general/623...
Tuttavia non so se le soluzioni proposte (corruzione attiva/passiva) siano compatibili con il mio testo.
Non posso "appiattire" il tutto dicendo semplicemente "corruzione" per entrambi perché nel testo vengono distinti nettamente addirittura tramite elenchi puntati.
Riporto alcuni frammenti:


Was versteht man unter Korruption?
Nach der international anerkannten Definition versteht man unter Korruption allgemein den Missbrauch von anvertrauter Macht zum privaten Nutzen oder Vorteil. (materielle + immaterielle Vorteile)

Was ist Bestechung?
Bestechung bedeutet einem Amtsträger für die pflichtwidrige Vornahme oder Unterlassung eines Amtsgeschäfts (z.B. Erteilung einer Glücksspiellizenz oder Betriebsanlagengenehmigung) einen Vorteil für ihn oder einen Dritten anzubieten, zu versprechen oder zu gewähren.
Change log

Jun 3, 2020 12:53: Dunia Cusin Created KOG entry

Proposed translations

14 hrs
Selected

corruzione/istigazione alla corruzione

È questo il nome del reato.
Art. 322 c.p. (Istigazione alla corruzione) Chiunque offre o promette denaro od altra utilità non dovuti ad un pubblico ufficiale o ad un incaricato di un pubblico servizio che riveste la qualità di pubblico impiegato, per indurlo a compiere un atto del suo ufficio, soggiace, qualora l'offerta o la promessa non sia accettata, alla pena stabilita nel primo comma dell'art. 318 c.p., ridotta di un terzo.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2020-05-12 11:00:31 GMT)
--------------------------------------------------

Per un approfondimento sulle diverse ipotesi di corruzione

https://www.studiolegale-online.net/penale_r10.php
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke sehr"
+1
6 hrs

Corruzione/tangente

Trattandosi di una corruzione privata attiva ( Bestechlichkeit è quella passiva) si può tradurre con tangente.

Vedi definizione dizionario corriere dalla sera
tangente 2[tan-gèn-te] s.f.

1 antiq. Quota di una spesa o di un guadagno comuni che tocca a ciascuno

2 Somma di denaro pagata, percepita o pretesa in cambio di favori illeciti SIN bustarella, fam. mazzetta

Per una amplia definizione comparata del termine vedi
Pag 105
https://books.google.it/books?id=UfhcDwAAQBAJ&pg=PA105&lpg=P...

E

https://books.google.it/books?id=1TIhAAAAQBAJ&pg=PA129&lpg=P...

Gli altri 2 " sinonimi" sono:
Mazzetta
Bustarella

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2020-05-12 03:15:00 GMT)
--------------------------------------------------

Da notare che la soluzione data del precedente kudoz non è precisa, al contrario della lingua tedesca che è precisissima.

Corruzione è un termine ombrello

--------------------------------------------------
Note added at 26 days (2020-06-07 11:34:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Per correggere
Istigazione alla corruzione = Anstiftung zur Bestechung
Vedi pag 202

https://books.google.it/books?id=-DuSDwAAQBAJ&pg=PA214&lpg=P...
Peer comment(s):

agree langnet
3 hrs
Grazie
neutral Daniela Tosi : tangente è ciò che ricevi o chiedi (denaro, Schmiergeld), Bestechung è il reato
5 hrs
Grazie
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search