Glossary entry

English term or phrase:

Busting up the corporate behemoths

Persian (Farsi) translation:

در هم کوبیدن غول‌های شرکتی

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2020-05-16 18:54:12 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
May 13, 2020 05:47
4 yrs ago
12 viewers *
English term

Busting up the corporate behemoths

English to Persian (Farsi) Other Government / Politics expresion
Busting up the corporate behemoths produced enormous wealth gains in our economy.

Proposed translations

+2
2 mins
Selected

در هم کوبیدن غول‌های شرکتی

.
Peer comment(s):

agree Ali Sharifi
5 hrs
Thank you!
agree Alireza Jazini
6 hrs
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr

ورشکست کردن شرکت‌های غول‌ پیکر/غول‌آسا

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search