May 18, 2020 07:48
3 yrs ago
9 viewers *
Arabic term
اكاكه فديت
Non-PRO
Arabic to French
Other
Slang
Dialecte nord-africain
je pense qu'il s'agit de dialecte tunisien
Merci d'avance
Merci d'avance
Proposed translations
(French)
4 | parce que J'en ai marre. | Leïla Hicheri |
Proposed translations
58 mins
Selected
parce que J'en ai marre.
Oui, effectivement c'est tunisien. Sûrement qu'avant cette réplique il y a une question qui commence par l'interrogatif " pourquoi". Akkaka, peut dire "c'est ça", "c'est comme ça" ou par ce que (tout court, dite de façon un peu brusque quand on veut pas donner plus d'explication.
dit ceci, il vaut mieux donner plus de contexte.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2020-05-18 08:48:02 GMT)
--------------------------------------------------
pardon, parce que et non par ce que
dit ceci, il vaut mieux donner plus de contexte.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2020-05-18 08:48:02 GMT)
--------------------------------------------------
pardon, parce que et non par ce que
Note from asker:
merci Leila |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
Cher(es) collègues, il ne suffit pas de proclamer votre réponse la plus valable et de disgracier celle des autres en ôtant des points ou en avançant des critiques fallacieuses. Il faut argumenter vos propos ou vos réponses par des références ou citations tangibles. Sans cela vous ne pouvez pas prétendre détenir une vérité sans preuve.
En tant que marocain je peux comprendre au moins la moitié du dialecte tunisien et peux très bien faire la distinction entre dialecte arabe et dialecte amazigh mais de là à prendre du charabia pour un dialecte, sans preuve... Alors s'il vous plaît cher(es) collègues ne parlez jamais dans le vide mais donnez toujours des arguments référencés et documentés. Cela vous rendra plus crédibles aux yeux de vos potentiels clients et aux yeux de vos collègues.