Glossary entry

English term or phrase:

recruitment manoeuver

Portuguese translation:

manobra de recrutamento alveolar

Added to glossary by Maria Teresa Borges de Almeida
May 21, 2020 18:55
4 yrs ago
31 viewers *
English term

recruitment manoeuver

COVID-19 English to Portuguese Medical Medical (general)
medical term used in explanation of treatment in context of pulmonary problems related to COVID-19.
Change log

May 27, 2020 15:01: Maria Teresa Borges de Almeida Created KOG entry

Proposed translations

6 mins
Selected

manobra de recrutamento alveolar

Diria assim em PT(pt), ver:

A manobra de recrutamento alveolar pode ser consideradaum importante adjuvante na prática clínica, sendo ummétodo efetivo na correção de atelectasia e hipoxia, namelhora da oxigenação e restauração do volume corrente,facilitando o desmame da ventilação mecânica de pacientesno pós-operatório de cirurgia cardíaca, onde a atuação doenfermeiro especialista de reabilitação assume um papelpreponderante. O enfermeiro especialista de reabilitação, aoexecutar a manobra de recrutamento alveolar melhorasignificativamente a capacidade ventilatória, possibilita umdesmame ventilatório precoce e consequentemente adiminuição de dias de internamento.
https://dspace.uevora.pt/rdpc/bitstream/10174/7706/3/poster_...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I needed the PT reference. Thanks"
+2
4 mins

manobra de recrutamento alveolar

A manobra de recrutamento alveolar (MRA) é processo dinâmico de aumento transitório e intencional na pressão pulmonar com o objetivo de recrutar unidades alveolares colapsadas, aumentando a área pulmonar disponível para a troca gasosa e, consequentemente, a oxigenação arterial.
Example sentence:

MANOBRAS DE RECRUTAMENTO ALVEOLAR NA SÍNDROME DA ANGÚSTIA RESPIRATÓRIA AGUDA: UMA REVISÃO SISTEMÁTICA

Note from asker:
obridada!
Peer comment(s):

agree Janisa Antoniazzi
2 hrs
agree Rafael Sousa Brazlate
23 hrs
Something went wrong...
+3
2 mins

manobra de recrutamento

http://rmmg.org/artigo/detalhes/1798

"A manobra de recrutamento alveolar (MRA) é processo dinâmico de aumento transitório e intencional na pressão pulmonar com o objetivo de recrutar unidades alveolares colapsadas, aumentando a área pulmonar disponível para a troca gasosa e, consequentemente, a oxigenação arterial."

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-05-21 21:44:15 GMT)
--------------------------------------------------

Como não foi dado o contexto exato... acredito que a tradução certa seria "manobra de recrutamento", pois parece que em várias literaturas há o termo "Lung Recruitment Maneuvers" e o termo "Alveolar Recrutiment Maneuvers" (até com siglas diferentes LRM e ARM).. que são traduzidos como "manobra de recrutamento pulmonar" e "manobra de recrutamento alveolar". Tô tentando pesquisar se eles são a mesma coisa... parece que sim...

mas de qualquer forma se aparecer só a expressão "recruitment manoeuver".. eu traduziria "manobra de recrutamento"
Peer comment(s):

agree Lorena Marins
1 day 5 hrs
agree Silvia Tratnik
2 days 12 hrs
agree Glaucileine Vieira
2 days 22 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search