Jun 13, 2020 15:52
3 yrs ago
31 viewers *
Spanish term

Montafurgonetas

Spanish to English Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
From a guide to a trade fair site.

The term appears in the Technical Data section, its part of a massive list so there's no context. Elsewhere in the text there are repeated references to montacargas (in the sense of service lifts), so I guess it's something similar

Discussion

Reuben Wright Jun 13, 2020:
Otro enlace con "montacargas y montafurgonetas"
www.belbex.com/detalles/avenida-democracia-1/ih3764/alquile...

Similar dimensions to Asker's in this photo:
www.flickr.com/photos/satanslaundromat/2431674735/in/photos...
William Pairman (asker) Jun 13, 2020:
Size... Sorry, should have mentioned the dimensions:

6 m x 3 m x 3.5 m

Proposed translations

+7
31 mins
Selected

truck elevator

I think it could be this, a lift for vehicles, taking into account the dimensions:

"...edificio que dispone de dos monta-furgonetas, lo que permite acceder con vehículo rodado al interior de la nave."
https://belbex.com/detalles/edificio-luarca-calle-tomas-redo...

Cracking the Codes: An Architect's Guide to Building Regulationsbooks.google.es › books-
Recent projects are even going to the extreme of providing vehicle elevators to bring delivery trucks to subbasement docks. INTEGRATED STRATEGIES FOR ...
Barry D. Yatt - 1998 - ‎Architecture


Exhibit Move-In Move-Out Service Metro Toronto Convention ...www.mtccc.com › exhibitor-move-...
8 loading docks located on the lower level; 3 freight elevators of 10,000 lb capacity ... Toronto Convention Centre South Building, Loading Dock & Truck Elevator.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 18 hrs (2020-06-16 10:02:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks, William, glad to be of help
Peer comment(s):

agree Reuben Wright : Elevator for interior, "truck lift [platform]", if exterior to the building (or for British English target audience): https://quentinmachinery.en.made-in-china.com/product/SyVECG...
17 mins
Thanks, Reuben :-)
agree Lydia De Jorge
59 mins
Thanks, Lydia :-)
agree psicutrinius
2 hrs
Thanks, psicutrinius :-)
agree Ramon Armora
7 hrs
Thank you, Ramon :-)
agree neilmac
14 hrs
Cheers, Neil :-)
agree Yvonne Gallagher
22 hrs
Thanks, Yvonne :-)
agree AllegroTrans
1 day 4 hrs
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks Marie and others!"
-1
5 mins

vans or trucks for off road driving or mountain driving

I know that 'furgonetas' are vans or trucks so I decided that 'montafurgonetas' would be vans or trucks for driving off the normal road.
Peer comment(s):

neutral AllegroTrans : any credible references to back this up?
27 mins
neutral Reuben Wright : Agree with AllegoTrans. It's best to provide some research when submitting an answer.
49 mins
neutral Lydia De Jorge : You decided? I fail to see the logic. As you say, 'furgoneta' is truck or van so that leaves you with 'monta' and you read it as 'driving off the normal road'?
1 hr
disagree Yvonne Gallagher : "I think it could be this..." (as in other answer) a vast improvement on "I decided..." on your pure guesswork
22 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search