Glossary entry

English term or phrase:

more than one (1) year after

Russian translation:

по истечении 1 (одного) года с момента возникновения...

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2020-06-21 11:54:12 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 18, 2020 10:03
3 yrs ago
24 viewers *
English term

more than one (1) year after

English to Russian Bus/Financial Accounting
NO ACTION, REGARDLESS OF FORM, ARISING FROM OR PERTAINING TO THIS AGREEMENT AND/OR THE SERVICES MAY BE BROUGHT BY YOU MORE THAN ONE (1) YEAR AFTER SUCH ACTION HAS ACCRUED

может "more than ONCE (1) a year after"? Также, означает ли "after such action has accrued" "после возникновения такого дела"?

Proposed translations

+2
16 mins
Selected

по истечении 1 (одного) года с момента возникновения...

...оснований для подачи такого иска / выдвижения такого требования

--------------------------------------------------
Note added at 21 мин (2020-06-18 10:24:23 GMT)
--------------------------------------------------

Иными словами, заявлять о каких-либо претензиях в связи с данным соглашением или оказанными услугами разрешается в течение одного года с момента возникновения оснований для их предъявления (своего рода "срок давности", установленный по соглашению сторон).
Peer comment(s):

agree Enote
12 mins
Thank you, Yuri!
agree Turdimurod Rakhmanov
3 hrs
Thank you, Turdimurod!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search