Jun 23, 2020 08:36
3 yrs ago
14 viewers *
Spanish term
para ello, serán de aplicación....
Spanish to French
Social Sciences
Government / Politics
Hola,
Necesitaria saber cual sería la forma correcta de traducir la siguiente frase :
Para ello, serán de aplicación las indicaciones establecidas por....
"pour cela (ou à cet effet), les indications prévues par .... seront applicables" o se puede poner también en francés "serán de aplicación" al principio de la frase :
"pour cela, il faudra s'en tenir (ou appliquer) les indications prévues par...."
Gracias!
Necesitaria saber cual sería la forma correcta de traducir la siguiente frase :
Para ello, serán de aplicación las indicaciones establecidas por....
"pour cela (ou à cet effet), les indications prévues par .... seront applicables" o se puede poner también en francés "serán de aplicación" al principio de la frase :
"pour cela, il faudra s'en tenir (ou appliquer) les indications prévues par...."
Gracias!
Proposed translations
(French)
4 +1 | À cet effet... seront applicables | Samuel Clarisse |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
À cet effet... seront applicables
Cette formule est la meilleure selon moi...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Samuel"
Something went wrong...