Jul 15, 2020 00:55
3 yrs ago
13 viewers *
English term

bait-and-switch

GBK English to Turkish Bus/Financial Business/Commerce (general)
Definition from TapRun.com:
Advertising one product but pressuring (or only allowing) customers to purchase another (generally inferior or higher-markup) item.
Example sentences:
Another instance where buyers cry “bait-and-switch” when the tactic doesn’t really apply is when there are limited quantities of a particular product. A retail store owner could offer a product at a discount but also state that the offer would be available to the first ten or fifteen customers. Afterward, the product will be sold at its usual price. The event cannot be classified as a bait-and-switch strategy as the seller initially gave clear details regarding the offer. (InvestingAnswers)
If you’re using keywords that aren’t directly related to your product, service, or content, you’re using a bait-and-switch marketing tactic. You’re basically saying, “I have this thing you’re searching for!” But, when the visitor gets to your site, you give them something else. (The Daily Egg)
Victims of a bait-and-switch scam have some recourse when advertised products or services are not available as advertised. The consumer can sue for false advertising (Money Crashers)
Change log

Jul 7, 2020 01:04: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Jul 15, 2020 00:55: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Jul 18, 2020 01:58: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"

Jul 25, 2020 01:56:

Aug 14, 2020 01:55:

Sep 13, 2020 01:57:

Proposed translations

35 mins

oltaya getirmek

Definition from own experience or research:
Sahte bir şeyle karşısındakini kandırıp istediğini yaptırmak
Example sentences:
Reklam yüzünden oltaya getirdiği müşterilere daha pahalı ürünü sattı. (...)
Something went wrong...
4 hrs

oltalayarak ve fazlasını satmak

Oltalamak, yemlemek, ayartmak, kandırmak baiting anlamına gelir.
Switch ise yönlendirme anlamında olduğundan burada daha pahalı olan bir şeyi satın almaya yönlendirme anlamındadır. Dolayısıyla, bait and switch aslında lure and upsale anlamındadır ki bu da müşterinin ucuz görünen bir ürün ile oltalanarak, yemlenerek, ayartılarak mağazaya çekilmesi ve sonrasında ona daha pahalı ürünlerin de alternatif ya da ilave olarak satılması durumudur.
Definition from own experience or research:
&quot;bait and switch&quot; actually means upselling. <br /><br />&quot;Oltalamak,&quot; kandırmak kişiyi olandan farklı yere yönlendirmek anlamı taşır genellikle.<br /><br />&quot;Oltaya gelmek&quot; ise ayni eylemin edilgen halidir ve kandırılmış olmak halidir.<br /><br />Satış sorumlusu ucuz süt ile müşteriyi mağazaya çeker yani oltalar ve sonra ona pahalı peynir çeşitlerinden satar.
Example sentences:
Oltalamak phising anlamına da gelebilir. netice itibariyle, ayartmak, kandırmak anlamı vardır. Upselling yapabilmek için müşteriyi oltalayarak ya da ucuz bir şeyle ayartarak mağazaya çeker sonra da ona daha pahalı ürünler satarsınız. (Self)
bait and switch is to lure and upsale. Ayart ve fazlasını sat olarak da çevirilebilir. (self)
Yemle ve fazlasını sat olarak da çevrilebilir. (self)
Something went wrong...
11 hrs

yemleme

Definition from TDK sözlükleri:
Bir kimseyi elde edecek, kandıracak biçimde davranma
Example sentences:
Bakkal Ömer, beni bir kere de bir indirim ile yemlemeye çalıştı. (TDK)
Something went wrong...
8 days

Zokayı yutturmak.

Definition from own experience or research:
Zoka balık biçiminde bir iğne. Dolayısıyla müşterinizi ona balık veriyormuş gibi kandırıp ağınıza düşürüyorsunuz.
Example sentences:
Bu bir zoka idi belki de. Konum uygun olmasa, ortam beş yıldır hazırlanmasa Aslı bu zokayı yutmaz, yuttururdu (Kubbealtı Lügati)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search