Jul 11, 2020 05:10
3 yrs ago
17 viewers *
English term
by submission to...of an instruction, by a properly transmitted message
English to Russian
Law/Patents
Law (general)
An Instruction delivered by or on behalf of a Noteholder...may be withdrawn by that Noteholder by submission to the ...Agent of a withdrawal instruction, by a properly transmitted message, in accordance with...
...может быть отозвано Держателем облигаций путем направления таким Держателем облигаций Агенту...уведомления (указания) об отзыве, [переданного соответствующими средствами связи]? Это ли имеется в виду?
...может быть отозвано Держателем облигаций путем направления таким Держателем облигаций Агенту...уведомления (указания) об отзыве, [переданного соответствующими средствами связи]? Это ли имеется в виду?
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
2 days 8 hrs
Selected
надлежащим образом переданного сообщения
Если в тексте отсутствует контекст, позволяющий сделать заключение о том, что тут имеется в виду именно "сообщения, переданного соответствующими средствами связи", то лучше не сужать значение и использовать максимально широкую формулировку. Эта фраза может подразумевать и использование соответствующих средств связи, и соблюдение порядка отправки сообщения, и его получение адресатом.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Наталия!"
37 mins
Посредством отправки надлежащим образом переданного предписания
3 hrs
адресуя на имя агента... инструкцию, посредством сообщения, отправленного должным образом
.
2 days 23 hrs
Путём выдачи Агенту поручения об отзыве, переданного ему надлежащим образом
Агенту выдают поручения
Something went wrong...