Jul 15, 2020 11:03
3 yrs ago
20 viewers *
Italian term

(u: 0.10-1.20 mg/dL; d: 0.10-0.90 mg/dL)

Italian to English Medical Medical (general) Laboratory parameters
Its the "u:" and "d:" parts I'm stuck with.

These are laboratory values for "Creatinemia" in this case, but there are other lab. values that have the same.

I've tried looking for "direct", "urine" etc. but no results.

Has anyone come across a similar labelling before?
Proposed translations (English)
1 uomini/donne

Proposed translations

55 mins
Selected

uomini/donne

Could it be this? Apparently males have higher values than females.
Just a guess on my part, hence the low confidence.

"La quantità di creatinina prodotta da un individuo dipende dal sesso, dal peso o dall'età ed è proporzionale alla sua massa muscolare. Gli uomini, infatti, ne hanno livelli più elevati rispetto alle donne e ai bambini. Anche l'assunzione di alcuni integratori alimentari a base di creatina possono innalzarne le quantità nell'organismo. È quindi consigliabile informare sempre il medico curante del loro uso così da permettergli di valutare ed interpretare correttamente i risultati delle analisi effettuate."

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2020-07-15 11:59:52 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.issalute.it/index.php/la-salute-dalla-a-alla-z-m...
Note from asker:
Of course. Obvious when you think of it, and makes perfect sense.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search