Jul 16, 2020 17:53
3 yrs ago
12 viewers *
English term

vibration measurement shall be allocated

English to Russian Tech/Engineering Engineering (general)
Systems for Machine Protection (MPS) and Machine Condition Monitoring (CMS)
...
Stationary compressor plants shall be stopped if vibration of compressor, motor or other assemblies increases substantially.
...
Each vibration measurement shall be allocated to a keyphasor for reference purposes.
Available speed measurements can also be used for reference purposes so that a keyphasor is not required.

Не совсем понимаю фразу "Each vibration measurement shall be allocated to a keyphasor".

В обоих предложениях - "Each vibration measurement shall be allocated to a keyphasor for reference purposes.
Available speed measurements can also be used for reference purposes so that a keyphasor is not required."

measurment - измерение или датчик?

Спасибо.

Proposed translations

2 hrs
Selected

каждое измерение вибрации должно быть синхронизировано с сигналом отметчика оборотов

Примерно так должно быть, если по смыслу переводить.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-07-16 20:48:03 GMT)
--------------------------------------------------

"Для контроля этого параметра вибрационные сигналы при регистрации синхронизируют при помощи метки, обычно наклеиваемой на валу агрегата, и специализированного отметчика фазы".
https://vibrocenter.ru/demo/vibro2012_3.pdf

"Приборы для измерения вибрации
...Виброметром даже можно балансировать агрегат не используя отметчик фазы (способ трех пусков с пробными массами).
...Почти все многоканальные приборы имеют отделный канал для подключения отметчика фазы".
https://vibrocenter.ru/vibration_device.htm
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Благодарю."
12 hrs

измерение вибрации должно быть соотнесено к (сопоставлено) с

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search