Glossary entry

Spanish term or phrase:

facilitadora

English translation:

facilitator

Added to glossary by Manuel Aburto
Jul 28, 2020 19:51
3 yrs ago
34 viewers *
Spanish term

facilitadora

Spanish to English Other Psychology Training course
Buenas tardes,

El texto a continuación (facilitadora) aparece en la descripción del personal de un centro de educación vocacional.

Desafortunadamente, solo hacen mención de los puestos de trabajo, pero no brindan una definición de la posición o de las actividades realizadas por este personal.

- Abogada facilitadora
- Psicóloga facilitadora

Cabe destacar que estas personas forman parte del personal de un programa sobre integridad física, psíquica y moral

De antemano, gracias por sus aportes.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Yvonne Gallagher

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

facilitator

El concepto de facilitador en este contexto apunta al rol del psicólogo y del abogado en tanto que ayudan en las dinámicas de grupo a trabajar en una misma dirección para alcanzar objetivos concretos, aunque como sujetos neutrales e independientes de la toma de decisiones. La misma idea se plantea en inglés con el concepto facilitator.

En tanto que psicólogo y abogado facilitador, creo que lo más común sería referirse a ambos términos como independientes; psychologist and facilitator; lawyer and facilitator.

Otra opción es plantearlo de manera diferenciada, teniendo en cuenta que facilitating psychologist es relativamente común, y con el mismo sentido que en castellano, pero no así la referencia a un facilitating lawyer: facilitating psychologist; lawyer and facilitator.

Creo que la primera opción sería probablemente más clara en inglés y fiel con el original.
Note from asker:
Hola Chema, Me gustó la opción de Brent, pero solo funciona para uno de los términos; en cambio la tuya funciona para ambos. Gracias!
Peer comment(s):

agree Yvonne Gallagher : seems like you're the only one who noticed there was an abogado facilitadora as well. Anyway, not rocket science
13 hrs
:))) yeap. Thanks!
agree Luis M. Sosa
16 hrs
Muchas gracias, Luis
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
13 mins

facilitator of psychological skills

Helping others achieve psychological skills that will aid them in their vocational pursuits and practices. Might also be referred to as a "Counseling Psychologist", a professional who helps people with transitions that are taking place in their lives.
Something went wrong...
+3
16 mins

facilitating

This website talks about a facilitating psychologist
https://psychologyconsultants.com.au/services/group-therapy-...
Note from asker:
Gracias Brent!
Peer comment(s):

agree philgoddard
48 mins
agree Muriel Vasconcellos
1 hr
agree Michele Fauble
1 day 22 hrs
Something went wrong...
2 hrs

psychologist facilitator

Something went wrong...
9 hrs

Psychology Facilitator

Facilitators are professionals with a minimum of an associate degree — but a bachelor’s or madter's degree is preferred — in fields such as education, social work, counseling, psychology, healthcare, nursing and early education, among others.
Something went wrong...
12 hrs

enabler/empowering

"Enabler" is a bit of a two-edged sword, because it can mean "one that enables (= empowers) another to achieve an end" in a positive sense, as well as its negative meaning of "one who enables another to persist in self-destructive behaviour". The latter is perhaps the most widely-recognised sense nowadays.
However, in psychology/psychiatry/psychotherapy, it is often the empowering sense that holds sway.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2020-07-29 08:38:33 GMT)
--------------------------------------------------

"As a positive term, "enabling" is similar to empowerment, and describes patterns of interaction which allow individuals to develop and grow. "
Example sentence:

We act as an enabler to help our customers gain access to the most up-to-date technology

In psychotherapy and mental health, enabling has a positive sense of empowering individuals,

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search