Aug 19, 2020 15:37
3 yrs ago
21 viewers *
English term

some tangibles

English to Japanese Bus/Financial Human Resources 人事評価
"be supportive around the change process by committing on some tangibles"
I can't understand the meaning of tangibles in this phrase which is used in a personal assessment. Could you kindly help me with another words? I have to translate from English to Japanese...

Proposed translations

1 hr
Selected

実質的なこと / 実現可能な目標 / 成果が目に見えるもの

I think "tangibles" here means something material or substantial, rather than vague or elusive. Assuming that this is talking about a personal assessment in a professional setting, it is probably about a goal or target.
Note from asker:
Thank you so much for the quick reply and the useful suggestion. The phrase can make sense with this interpretation. Thanks a lot!!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "丁寧な説明と共に直ぐにお返事いただきありがとうございました。辞書にある用法ではすっきりとしない文章でしたので、大変参考になりました。ありがとうございます。"
5 hrs

具体的に/具体的に

an idea
https://teresaeng.exblog.jp/29673936/
https://shukatsu-mirai.com/archives/80683

--------------------------------------------------
Note added at 5時間 (2020-08-19 21:33:46 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, 具体的な/具体的に
Note from asker:
Thank you for the advice. Actually I translated as 具体的に, then I wondered. I'll examine it again in the context. Thank you.
Something went wrong...
9 hrs

成果物

I think Reiko's interpretation is right. It can also be called "deliverables." The word in Japanese, especially in business, is 成果物.
Note from asker:
Thank you for your comment! It was helpful.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search