Aug 27, 2020 11:55
3 yrs ago
20 viewers *
Croatian term

karakterizacija trenutaka

Croatian to English Other Architecture
Could anyone help with a suggestion of how to translate karakterizacija trenutaka to English?

The literal meaning is characterisation of moments, but I am stuck on how to phrase it in the philosophical sense/context of "life is about a characterization of moments".

Just stating "Life is what you make it" seems too cheap/simplistic and doesn't convey the meaning fully.
Proposed translations (English)
4 +1 giving shape to moments

Proposed translations

+1
1 hr

giving shape to moments

Give shape to (something) - express or explain a particular idea, plan,etc.
Example sentence:

Giving Shape to the Moment review: Portrait of a daring writer.

Peer comment(s):

agree Ninoslav Matijevic : Da, slažem se. Pomislih prvo, da bi moglo i "Giving character to moments
1 day 12 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search