Sep 7, 2020 10:49
3 yrs ago
45 viewers *
English term

...redness, flushing...

English to French Medical Medical (general) Dermatology
"Reduces the appearance of redness, flushing, and blotchiness"
"A gel-cream to alleviate irritation, redness, and flushing"
"Clinical improvement in redness and flushing."
" NAME OF THE PRODUCT alone is effective at reducing multiple symptoms of rosacea, including redness and flushing, with observed improvements in overall skin smoothness"

C'est l'effet d'un soin dermatologique sur la peau. Pour le moment j'ai mis "rougeurs et rougissements", mais si quelqu'un a une meilleure idée.. J'ai même pensé à mettre "Hyperémie" pour flushing mais c'est bien trop technique vu le contexte à cet endroit précis. Et je ne peux PAS réunir les deux en un seul mot, comme certains pourraient proposer, car j'ai des résultats cliniques à exposer par la suite, et les deux sont bel et bien séparés.

Merci beaucoup de votre aide!

Discussion

Lionel-N Sep 8, 2020:
@JM Juste pour documenter ma "contestation":
https://www.google.com/search?q="erythema and redness"&oq="e...

erythema nd redness sont deux termes diffèrents:
https://wikidiff.com/redness/erythema

Hugues Roumier (asker) Sep 7, 2020:
@Marewa L'article est quand même assez scientifique, c'est pas une description Amazon non plus. Donc je peux largement me permettre "bouffée congestives", je pense. Je m'en vais juste vérifier que les produits dermato/cosmétiques sont bien sensés s'occuper de ce genre d'affections :)
marewa Sep 7, 2020:
Normalement, flushing veut dire *bouffées congestives*.... il faudrait trouver un mot moins "scientifique* pour les décrire...

Proposed translations

-1
1 hr
Selected

...érythème, flush...

autres possibilités
Peer comment(s):

disagree Lionel-N : Non pas selon MedDRA qui est LA référence en médecine ! De plus il manque le deuxième terme / justement...elle n’a pas évolué ; c’est MedDRA qui est la référence
19 hrs
J'ai posé la question à une dermatologue installée depuis 40 ans... Ils disent "flush"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "érythème est apparemment le terme adéquat"
7 mins

rougeurs et plaques

Orientations diagnostiques devant un érythème (314 ...
www-sante.ujf-grenoble.fr › allcutmuq › lecon314
L'érythème est une rougeur de la peau due à une vasodilatation et qui donc s'efface ... Scarlatiniformes en plaques diffuses rouges vifs, légèrement granités à la ...

--------------------------------------------------
Note added at 10 minutes (2020-09-07 10:59:35 GMT)
--------------------------------------------------

Non blotch ce sont plutot des dépigmentations irrégulières

--------------------------------------------------
Note added at 12 minutes (2020-09-07 11:01:11 GMT)
--------------------------------------------------

Flushing = bouffées congestives provoquant des rougeurs en plaque

rougeur de la face - CISMeF - CHU de Rouen
www.chu-rouen.fr › page › rougeur-de-la-face
... Issue 5, 2014, Pages 303–309 - Open Access - rougeur de la face - Le flush ... Synonyme MeSH : bouffées congestives; bouffées vasomotrices; rougeur du ...
Note from asker:
Ca correspondrait plus à "blotchiness" ça je pense....
Something went wrong...
+3
15 mins

rougeur, bouffée congestive

Dictionnaire MedDRA
Peer comment(s):

agree Veronique Parente
27 mins
Merci Véro
neutral Christine HOUDY : rougeur, bouffées de chaleur
1 hr
Bouffées de chaleur non
agree marewa
1 day 1 hr
Merci Marewa
agree Bridget Jean : peut-être rougeurs, bouffées congestives?
1 day 1 hr
merci Marwa
Something went wrong...
1 day 4 hrs

..rougeurs, rougissements

Je garderais rougeurs et rougissements. Ce n'est pas super élégant, mais aucune des autres propositions ne l'est. De plus c'est correct. Comme disait mon grand-père « Il n'y a pas de raison d'aller cherche midi à quatorze heure »
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search