Sep 23, 2020 11:58
3 yrs ago
19 viewers *
Spanish term
un inequívoco ¡glop!
Spanish to Italian
Art/Literary
Poetry & Literature
regole di gioco
El pájaro sale en busca de agua. De pronto, oye un sonido familiar. Se posa sobre una rama para escuchar mejor y, al hacerlo, algunas bayas caen dejando oír un inequívoco ¡glop!
Pensavo di tradurre come segue: Si appollaia quindi su un ramo per ascoltare meglio e, nel mentre, alcune bacche cadono a terra emettendo... idee su come tradurre un inequívoco ¡glop!?
Grazie!
Pensavo di tradurre come segue: Si appollaia quindi su un ramo per ascoltare meglio e, nel mentre, alcune bacche cadono a terra emettendo... idee su come tradurre un inequívoco ¡glop!?
Grazie!
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | Un innequivocabile plof! | Giada Atzeni |
3 +2 | Un inequivocabile glop! | Roberta Broccoletti |
4 +1 | Un inequivocabile ploff! | Alessandro Ventura |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
Un innequivocabile plof!
Visto che si tratta del rumore di un qualcosa di solido che cade in un liquido, il mio suggerimento è quello di utilizzare "plof". Potresti anche lasciare "glop", ma un lettore italiano ha sicuramente più familiarità con "plof".
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2020-09-23 14:53:06 GMT)
--------------------------------------------------
* INEQUIVOCABILE. Ho usato una lettera di troppo.
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2020-09-23 14:53:06 GMT)
--------------------------------------------------
* INEQUIVOCABILE. Ho usato una lettera di troppo.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
10 mins
Un inequivocabile glop!
Mia proposta
Note from asker:
Grazie! Potrebbe anche essere Clunk=Suono che riproduce il tonfo di un oggetto lasciato cadere, secondo te? |
Peer comment(s):
agree |
Paolo TL
: sono d'accordo, è l'onomatopea di un suono, non la tradurrei. puoi, volendo, metterla tra virgolette. buon lavoro!
6 mins
|
Grazie Paolo!
|
|
agree |
Rossella Squillace
: Anche io lascerei "glop"
2 hrs
|
Grazie Rossella!
|
+1
2 hrs
Un inequivocabile ploff!
Quando leggevo Topolino trovavo spesso questo suono, ploff! (i suoni onomatopeici cambiano per ogni versione straniera di Mickey Mouse)
Ho cercato ed appare anche su wikipedia.
Comunque lo lascerei anche glop!
Ho cercato ed appare anche su wikipedia.
Comunque lo lascerei anche glop!
Discussion