Oct 4, 2020 09:37
3 yrs ago
26 viewers *
German term

dröselfrei

German to French Other Materials (Plastics, Ceramics, etc.) matière éponge pour gants de toilette
il s'agit d'une garantie pour un gant de toilette sur trois aspects importants
dröselfrei, fusselfrei, formstabil
Proposed translations (French)
4 +1 non torsadé

Discussion

Dominique Stiver (asker) Oct 15, 2020:
ne se défait pas (comme ne s'effile pas) me paraît dans ce cas la meilleure réponse par rapport au contexte, mais personne n'a indiqué cette réponse à sélectionner et je vais être obligé de "closer la question sans grading"
Dominique Stiver (asker) Oct 5, 2020:
pelucher et se déformer ne sont pas non plus des propriétés voulues, mais on indique "ne s'effile pas, ne peluche pas, ne se déforme pas", donc des qualités du tissu éponge du gant.
Johannes Gleim Oct 5, 2020:
détordre, démêler, effiler, effilocher aufdröseln, Schnur, Wolle, Zusammenhänge démêler
:
démêler 1. démêler cheveux auskämmen, -bürsten; fils entwirren; 2. fig.entwirren , aufklären, ans Licht bringen; 3. par ext. auseinander halten, unterscheiden
détordre (cf. rendre) aufdrehen: corde aufdröseln
effiler 1. Fäden auszupfen, ausziehen
s’effiler 1. tissu ausfranzen; fil de laine sich auflösen, sich spalten. 2. objet spitz zulaufen, sich verjüngen
effilocher 1. tissu, chiffons zerfasern,
s’seffilocher étoffe usé ausfranzen, franzig werden

À mon avis, "effiler" et "effilocher" sont hors de question, car "zerfasern" et "ausfranzen" ne sont pas des propriétés voulues pour les tissus.
Dominique Stiver (asker) Oct 5, 2020:
je serais assez d'accord pour "ne s'effile pas, ne peluche pas, ne se déforme pas" au final.

Je penche pour votre réponse, alors si tout le monde est d'accord, entrez cette réponse pour sélection éventuelle.
carolinebaumann Oct 5, 2020:
Bonjour, je connais le terme de zéro twist, peut-être une piste à creuser
Dominique Stiver (asker) Oct 5, 2020:
merci pour cette explication, mais je n'arrive toujours pas à voir ce que cela pourrait donner en français ces trois propriétés pour un gant de toilette qui "reste en état" longtemps puisque c'est un gant haut de gamme.
Johannes Gleim Oct 4, 2020:
@ Dominique Ich versuche, das mal auf Deutsch zu erklären.

Verdrillt man ein Seil, das aus vielen miteinander versponnenen Fäden besteht (so wie üblich), frei hängen lässt, hängt es nur dann gerade, wenn ein bestimmtes Gewicht daran hängt. Dreht man es noch weiter in die gleiche Richtung ("Schlagrichtung"), so muss das Gewicht umso mehr erhöht werden, je weiter man dreht. Wird das Seil dann entlastet, so verdrillt es sich an vielen unvorhersehbaren Stellen, um sich von der Torsionsspannung zu entlasten, und verwickelt sich manchmal bis zur Unkenntlichkeit. Es ist anschließend schwer, diese Verwicklungen wieder aufzudröseln.
Schtroumpf Oct 4, 2020:
Un catalogue des défauts se trouve ici :
https://www.economie.gouv.fr/files/directions_services/daj/m...
Le défaut de torsion page 16 pourrait faire l'affaire, c'est un défaut du fil.
Andrea Roux Oct 4, 2020:
"aufdröseln" est également l'opposé d'"entortiller"

Si l'on me demandait comment se travaille le tissu éponge, je dirais : affreusement, car il s'effiloche énormément quand on le coupe.
Dominique Stiver (asker) Oct 4, 2020:
pour traduire beaucoup de texte concernant les garnitures d'étanchéité, on torsade les fils. Ici, je pense qu'on fait référence à un problème qui n'arrive pas avec cette qualité de tissu et je serais plutôt de l'avis d'une propriété comme : ne s'effiloche pas (qui est un atout pour un gant de toilette).
Dominique Stiver (asker) Oct 4, 2020:
là, je comprends nettement mieux et j'ai désormais mes 3 "propriétés" présentées de manière claire. Merci pour cette aide précieuse et à une prochaine question !
Andrea Roux Oct 4, 2020:
ce gant de toilette ... ne se défait pas, ne peluche pas et conserve sa forme

"dröselfrei" vient du verbe "aufdröseln" qui signifie "auftrennen" (détricoter, défaire ce qu'on a tricoté). Ce n'est pas de l'allemand littéraire, mais plutôt un langage familier ou une expression régionale.
Dominique Stiver (asker) Oct 4, 2020:
je ne vois pas trop, pour le reste, ne peluche pas/non pelucheux, dimensionnellement stable/indéformable (que j'adapterai en fonction de la première propriété...

Proposed translations

+1
3 hrs

non torsadé

détordre qc. etw. aufdröseln | dröselte auf, aufgedröselt |
https://dict.leo.org/französisch-deutsch/aufdröseln

détordre qc. etw. aufdrehen | drehte auf, aufgedreht |
détordre qc. etw. aufdröseln | dröselte auf, aufgedröselt |
détordre qc. etw. auseinanderdrehen | drehte auseinander, auseinandergedreht |
https://dict.leo.org/französisch-deutsch/détordre

ähnlich wie:

démêler qc. etw.
auskämmen | kämmte aus, ausgekämmt |
démêler qc. etw. entwirren | entwirrte, entwirrt |
https://dict.leo.org/französisch-deutsch/démêler

"dröselfrei" muss als "frei von Verdrehungen, unverdreht" verstanden werden, also "sans torsion".

Verfahren nach Anspruch 2, bei dem die Sekundärumhüllung (10) zusammen mit ihrem Faserbündel (9) innerhalb der erstarrten Länge der Umhüllung verdreht wird, um das Kabelelement (11) im wesentlichen unverdreht lassen zu können.
Procédé selon la revendication 2, dans lequel la gaine secondaire (10) avec son faisceau (9) de fibres est torsadée dans les limites de la longueur solidifiée de la gaine pour permettre à l'élément (11) de câble d'être sensiblement non torsadé.
https://context.reverso.net/übersetzung/deutsch-franzosisch/...

Laissez-vous tenter par l'élégance et le raffinement de nos serviettes en coton de luxe. Ce drap de bain de qualité 100% coton est si doux et épais qu'il rend le séchage un plaisir. Elles sont fabriquées à partir de coton ultra doux et exceptionnel. Ces serviettes sont aussi durables que belles.
Nom du produit : serviette de bain en fil non torsadé guimauve
https://www.amazon.ca/-/fr/Serviettes-toilette-serviette-Cof...

Matière: coton, fil non torsadé
Ingrédient principal: Coton
Ingrédients principaux: 99
Composante de la commande: Polyester (PET)
Ingrédients Ci: 1
Technologie de fil: fil doux torsadée, fil non torsadé
http://www.fermedurivaud.fr/linge-de-toilette/site-officiels...

None-Twist YarnNone-Twist Yarn provides pure softness just like cotton fluff.
Fil non-torsadé. Sa douceur lui vient de son fil non-torsadé. Pure douceur de la fleur de cotonnier.
https://detgulehus-engros.dk/wp-content/uploads/2015/04/Cata...

Goupillons
Non torsadé, avec filetage, matériau de la garniture en INOX
https://www.hahn-kolb.fr/Toutes-les-categories/Goupillons/14...

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2020-10-05 08:52:08 GMT)
--------------------------------------------------

Eine dreijährige Hersteller-Garantie ist inklusive - dröselfrei, fusselfrei, formstabil.
https://www.parfumdreams.de/JOOP!/Handtuecher/Lines/Waschhan...

dröseln
Bedeutungen:
[1] umgangssprachlich, regional, meist als aufdröseln: etwas aufknoten
[2] umgangssprachlich, regional: träumend vor sich hin dämmern, auch: verträumt vor sich hin trödeln
[3] umgangssprachlich, regional: drehen, besonders: an einem Faden drehen
https://de.wiktionary.org/wiki/dröseln

dröseln
Bedeutungen (2) Info
1. (Fäden o. Ä.) drehen
Beispiel Schnüre dröseln
2. trödeln (1)
https://www.duden.de/rechtschreibung/droeseln

dröseln Vb. ‘drehen’, ein md. nd. Mundartwort, das seit dem 18. Jh. in der Literatursprache erscheint; geläufiger aufdröseln ‘aufdrehen, entwirren’ (19. Jh.).
https://www.dwds.de/wb/dröseln
Note from asker:
j'avoue être un peu perplexe car je vois ce que peut être un fil non torsadé, mais dans le cas présent, on parle de défauts que le gant en question ne présente pas (ne peluche pas, ne se déforme pas). Quel serait la traduction avec cette idée ?
pour traduire beaucoup de texte concernant les garnitures d'étanchéité, on torsade les fils. Ici, je pense qu'on fait référence à un problème qui n'arrive pas avec cette qualité de tissu
je ne suis a priori pas d'accord avec cette solution pour la raison exposée dans la discussion et je suis étonné que José est indiqué son accord alors que sa solution (confirmée par les explications d'Andrea Roux) est "ne s'efffiloche pas" qui correspond à une propriété que l'on attend d'un gant...
Peer comment(s):

agree José Patrício : dröseln - (Fäden o. Ä.) drehen; BEISPIEL; Schnüre dröseln - https://dictionnaire.reverso.net/francais-definition/torsadé
18 hrs
Merci !
Something went wrong...

Reference comments

4 hrs
Reference:

Que ne s’effile pas
(Fäden o. Ä.) drehen
BEISPIEL
• Schnüre dröseln - https://www.duden.de/rechtschreibung/droeseln

umgangssprachlich, regional: drehen, besonders: an einem Faden drehen - https://de.wiktionary.org/wiki/dröseln



--------------------------------------------------
Note added at 21 horas (2020-10-05 07:19:58 GMT)
--------------------------------------------------

Oui, mais je pense qu’ efiller est plus précis.
Effiler - Défaire un tissu, le détisser fil à fil. - https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/effiler/27937
Effilocher - https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/effilocher/27...
Note from asker:
je pense que c'est l'idée, peut-être qui ne s'effiloche pas...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search