Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
tolling
French translation:
suspension
Added to glossary by
Christian Fournier
Nov 3, 2020 10:10
3 yrs ago
23 viewers *
English term
tolling
English to French
Law/Patents
Law (general)
The tolling provision of 18 U.S.C. § 3624(e) provides, “A term of supervised release does not run during any period in which the person is imprisoned in connection with a conviction for a Federal, State, or local crime unless the imprisonment is for a period of less than 30 consecutive days.”
Proposed translations
(French)
4 +4 | suspension | Christian Fournier |
4 | interruption | Paul de Brosses |
3 -1 | forfait or montant forfaitaire | Francesca Jacqueson |
Change log
Nov 5, 2020 12:21: Christian Fournier Created KOG entry
Proposed translations
+4
3 hrs
Selected
suspension
tolling provision = disposition suspensive
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tous"
-1
14 mins
forfait or montant forfaitaire
"Un montant forfaitaire de 18..."
Peer comment(s):
disagree |
Germaine
: On parle de liberté conditionnelle et de peine d'emprisionnement...
6 hrs
|
37 mins
interruption
La clause d'interruption de l'article 3624, alinéa (e) du titre 18 du Code des États-Unis
Peer comment(s):
neutral |
Germaine
: C'est l'idée, mais en contexte on dit "disposition suspensive"
6 hrs
|
Something went wrong...