Nov 3, 2020 11:43
3 yrs ago
11 viewers *
English term
ambidextrous- suitable for both left and right hand
English to Swedish
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Medical product
Could someone help me please by verifying if the phrase is correct.
ambidextrous- suitable for both left and right hand
ambidextrous - lämplig för både vänster och höger hand
ambidextrous- suitable for both left and right hand
ambidextrous - lämplig för både vänster och höger hand
Proposed translations
(Swedish)
3 | lämplig för både vänster- och högerhänta | Joakim Braun |
Change log
Nov 3, 2020 11:41: Yana Dovgopol changed "Term asked" from "ambidextrous" to "ambidextrous- suitable for both left and right hand"
Nov 3, 2020 11:41: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
Nov 3, 2020 11:43: Yana Dovgopol changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
2 days 10 mins
lämplig för både vänster- och högerhänta
Don't try to translate "ambidextrous". It's there in the explanation and even though "ambidextrös" should be correct nobody would understand it (while "ambidextrous" is fairly common and intelligible in English).
--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage 9 Stunden (2020-11-05 21:05:21 GMT)
--------------------------------------------------
Depending on what kind of product it is your suggestion might be better.
--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage 9 Stunden (2020-11-05 21:05:21 GMT)
--------------------------------------------------
Depending on what kind of product it is your suggestion might be better.
Something went wrong...