Glossary entry

English term or phrase:

interim support token

Bulgarian translation:

купон/ваучер за временна издръжка

Added to glossary by KrasiPetkova
Nov 23, 2020 10:04
3 yrs ago
17 viewers *
English term

interim support token

English to Bulgarian Law/Patents Law (general) Immigration
Asylum seekers who claim Home Office support are given interim support tokens during the period when they are being dispersed. The tokens provide short-term support until their subsistence payments are available through their asylum registration cards at their local Post Office.
Change log

Nov 23, 2020 10:05: Kalinka Hristova changed "Term asked" from "Interim support tokens" to "interim support token"

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

купон/ваучер за временна издръжка

Мисля, че става въпрос за издръжка, не подкрепа. А това, което им дават са купони/ваучери, които могат да се използват временно, за периода, в който изчакват своите регистрационни карти.
Peer comment(s):

agree Ekaterina Kroumova
5 hrs
Блгодаря, Кате!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
22 mins

токън за временна подкрепа

Като се има предвид, че терминът с кавички присъства само в 5 страници в интернет, надали е превеждан досега. Предлагам този превод.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2020-11-23 10:33:34 GMT)
--------------------------------------------------

Ако токън не Ви харесва, можете да използвате "платежно средство". Така целият израз може да стане във Вашия случай "платежни средства за временна подкрепа".

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2020-11-23 10:42:33 GMT)
--------------------------------------------------

Това кой Ви го дава като обратна връзка? Чак пък "Completely incorrect" не смятам, че е. Възможни са и други преводи. Това не значи, че този е грешен.

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2020-11-23 10:44:32 GMT)
--------------------------------------------------

Още повече че изречението, в което се среща не е граматически правилно.
Note from asker:
и аз така го преведох и отговорът беше 'Completely incorrect – either the term used or the paraphrasing that you have used is incorrect for this term. You need to go back and research this further.'
Peer comment(s):

agree Boyko Marinov : Код за достъп за временна парична помощ
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search