This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Nov 26, 2020 14:31
3 yrs ago
13 viewers *
English term
Heads of terms
English to Macedonian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Да не биде „писмо за намера“
Proposed translations
(Macedonian)
4 | општи услови | Jasna Trandafilovska |
Proposed translations
5 mins
општи услови
(или договор за општи услови)
Note from asker:
Да, и јас пишав начелни засега. Општи би било General terms and conditions. Не знам дали постои друг термин, ако не, ќе си стои начелни. Фала и на двајцата. |
Something went wrong...