Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
solicitando su tutora la baja del alumno al instituto
English translation:
Their tutor having requested the student\'s withdrawal from the institute
Added to glossary by
Robert Copeland
Dec 7, 2020 19:54
3 yrs ago
20 viewers *
Spanish term
solicitando su tutora la baja del alumno al instituto
Spanish to English
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
hace de su conocimiento que el [xxx] se encontraba inscrito en esta institucion en el tercer ano de Secundaria en el ciclo escolar 2020-2021 que inicio [xxx fecha] solicitando su tutora la baja del alumno al instituto el 20 de octubre del presente.
Proposed translations
+1
9 mins
Selected
Their tutor having requested the student's withdrawal from the institute
Instead of 'institute' you can use educational centre, school, college, etc.
Each state in the U.S. has an Attendance Law. Attendance laws require children to attend school at a certain age and for a specific amount of days per year. If your child is already enrolled in a public school then they are under the legal responsibility of that school. This means that the school can legally charge you for truancy if you keep your child away from school for a longer period of time than is allowed in excused absences.
Officially withdrawing your child to homeschool is different than an excused absence. Officially withdrawing your child is transferring the legal responsibility of your child’s education from the public school to you; the parent or legal guardian. The school that your child is enrolled in will need a written statement from you that this transfer is happening. This written statement will be kept on record for as long as your child is of legal attendance age. As long as the school has this written statement of official withdrawal and acceptance of responsibility, then they will not consider your child absent from school.
https://homeschoolstatelaws.com/homeschool-law/how-do-i-with...
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2020-12-07 20:06:24 GMT)
--------------------------------------------------
We are writing to inform you that our child(ren), (Child(ren)’s Name(s)), is/are withdrawing from (School Name) and will not complete the current school year. He/she/they will instead be attending a private school for the remainder of this school year. Please remove his/her/their names from your records.
To the extent necessary to complete the enrollment at his/her/their new school, you will be contacted directly by the school regarding the transfer of records.
https://www.midwesthomeschoolers.org/school-withdrawal-lette...
Each state in the U.S. has an Attendance Law. Attendance laws require children to attend school at a certain age and for a specific amount of days per year. If your child is already enrolled in a public school then they are under the legal responsibility of that school. This means that the school can legally charge you for truancy if you keep your child away from school for a longer period of time than is allowed in excused absences.
Officially withdrawing your child to homeschool is different than an excused absence. Officially withdrawing your child is transferring the legal responsibility of your child’s education from the public school to you; the parent or legal guardian. The school that your child is enrolled in will need a written statement from you that this transfer is happening. This written statement will be kept on record for as long as your child is of legal attendance age. As long as the school has this written statement of official withdrawal and acceptance of responsibility, then they will not consider your child absent from school.
https://homeschoolstatelaws.com/homeschool-law/how-do-i-with...
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2020-12-07 20:06:24 GMT)
--------------------------------------------------
We are writing to inform you that our child(ren), (Child(ren)’s Name(s)), is/are withdrawing from (School Name) and will not complete the current school year. He/she/they will instead be attending a private school for the remainder of this school year. Please remove his/her/their names from your records.
To the extent necessary to complete the enrollment at his/her/their new school, you will be contacted directly by the school regarding the transfer of records.
https://www.midwesthomeschoolers.org/school-withdrawal-lette...
Peer comment(s):
agree |
Joseph Tein
: Hola Helena! "tutor' = guardian ... see my comment above.//But "guardian" might still apply ... the question just doesn't give us enough information to know which is the case here.
40 mins
|
Josepth, thanks for your comment :-)// I see what you mean - I hadn't read it like that. You're right, I doubt that a 'tutor' would withdraw a student from school.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "their legal guardian having requested"
7 mins
whereas the student's tutor requested [his/her/their] release from the institute
A difficult and ambiguous term, (dar de baja), this is my solution.
Peer comment(s):
neutral |
Joseph Tein
: "inscrito" suggests that it's a male student. See my comment above about "tutor".
40 mins
|
Discussion
You're quite right, 'tutor' here probably refers to 'legal guardian'.
In British and Irish secondary schools, form tutors are given the responsibilities of a form or class of students in a particular year group (up to 30 students). They usually work in year teams headed by a year leader, year head, or guidance teacher.[2]
Form tutors will provide parents with most of the information about their child's progress and any problems they might be experiencing. Ordinarily, the form tutor is the person who contacts a parent if there is a problem at school; however, the year leader or guidance teacher may contact the parents, since the form tutor has full-time responsibility as a specialist subject teacher.
https://en.wikipedia.org/wiki/Tutor#British_and_Irish_second...
1. m. y f. Persona que ejerce la tutela.
2. m. y f. Persona encargada de orientar a los alumnos en una asignatura, un curso, una práctica o un trabajo de investigación.