Dec 9, 2020 15:31
3 yrs ago
9 viewers *
English term
Proposed translations
12 hrs
English term (edited):
THE EVENT OF DEFAULT
Selected
违约事件
BUT "FOR THE EVENT OF DEFAULT AND/OR THE EXERCISE BY THE SELLER OF ANY OF ITS REMEDIES HEREUNDER"
但“对于违约事件及(或)卖方对其于本协议(合同)下规定的任何补救措施的行使”
但“对于违约事件及(或)卖方对其于本协议(合同)下规定的任何补救措施的行使”
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "謝謝"
1 hr
但对于出现违约情形
但对于出现违约的情事(事件),和/或卖方对于此处列出的任何补救措施的行使
但对于出现违约情形,和/或卖方行使了此处列出的任何补救措施
需要更多上下文。but for 还有可能是except for,表示”除了“:
除了出现违约和/或卖方行使了此处列出的任何补救措施等情况。
但对于出现违约情形,和/或卖方行使了此处列出的任何补救措施
需要更多上下文。but for 还有可能是except for,表示”除了“:
除了出现违约和/或卖方行使了此处列出的任何补救措施等情况。
10 hrs
FYI
但 "如果卖方违约和/或行使其本文(合同/文件)的任何补救措施"
Something went wrong...