Dec 10, 2020 09:06
3 yrs ago
8 viewers *
German term
anderweitige Überlassung des Kaufgegenstandes
German to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Solange der Eigentumsvorbehalt besteht, ist eine Veräußerung, Verpfändung, Sicherungsübereignung oder anderweitige Überlassung des Kaufgegenstandes unzulässig.
(Es geht um AGBs einer Saatgutfirma)
Vielen Dank!
(Es geht um AGBs einer Saatgutfirma)
Vielen Dank!
Proposed translations
(Spanish)
4 | O cualquier otro tipo de cesión del objeto de compra | Javier Munoz |
Proposed translations
21 mins
German term (edited):
anderweitige Überlassung des Kaufgegenstandes
Selected
O cualquier otro tipo de cesión del objeto de compra
Espero que te ayude!
Un saludo
Un saludo
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "muchísimas gracias y saludos cordiales ;)!!"
Something went wrong...