Dec 10, 2020 09:06
3 yrs ago
8 viewers *
German term

anderweitige Überlassung des Kaufgegenstandes

German to Spanish Law/Patents Law: Contract(s)
Solange der Eigentumsvorbehalt besteht, ist eine Veräußerung, Verpfändung, Sicherungsübereignung oder anderweitige Überlassung des Kaufgegenstandes unzulässig.

(Es geht um AGBs einer Saatgutfirma)

Vielen Dank!

Proposed translations

21 mins
German term (edited): anderweitige Überlassung des Kaufgegenstandes
Selected

O cualquier otro tipo de cesión del objeto de compra

Espero que te ayude!

Un saludo
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "muchísimas gracias y saludos cordiales ;)!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search