Dec 30, 2020 07:21
3 yrs ago
25 viewers *
Arabic term
توضيحات
Arabic to English
Bus/Financial
Accounting
I found the term "clarifications" awkward in relation to a financial text.
The context is a company's financial report.
The context is a company's financial report.
Proposed translations
(English)
4 | Remarks | Ayman Massoud |
4 | statements | mohamed aglan |
3 | guidelines, information, procedures, charts, ... | Saeed Almasri |
3 | Notes | Diya Takrouri |
Proposed translations
1 hr
Selected
Remarks
"Remarks" is used in financial documents.
وتترجم إيضاحات إن كان هذا هو المقصود
وتترجم إيضاحات إن كان هذا هو المقصود
Note from asker:
Yes, thank you |
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins
statements
more context is required because clarifications might be right in financial field but depending on the context.But I suggest statements
Note from asker:
Thank you, but I found that قوائم is statements as well. Should I use lists instead? |
51 mins
guidelines, information, procedures, charts, ...
you have to provide us with the context in order to help in providing the exact translation.
51 mins
Something went wrong...