Jan 7, 2021 08:30
3 yrs ago
32 viewers *
German term
Zum Teil
German to French
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Bonjour,
Je fais une relecture et j'ai un doute quant à la signification de "zum Teil" dans la phrase :
"klemmen Sie die schwarze Ader an der Schnappklemme ein, achten Sie darauf zum Teil zwei Adern in einer Öffnung sind."
La personne qui a traduit a écrit "fixez le conducteur noir à la borne à déclic, en vous assurant qu'il y a deux conducteurs dans une ouverture."
Je n'ai pas de schéma malheureusement.
ça me paraît bizarre. Qu'en pensez-vous ?
Merci de votre aide.
Claude
Je fais une relecture et j'ai un doute quant à la signification de "zum Teil" dans la phrase :
"klemmen Sie die schwarze Ader an der Schnappklemme ein, achten Sie darauf zum Teil zwei Adern in einer Öffnung sind."
La personne qui a traduit a écrit "fixez le conducteur noir à la borne à déclic, en vous assurant qu'il y a deux conducteurs dans une ouverture."
Je n'ai pas de schéma malheureusement.
ça me paraît bizarre. Qu'en pensez-vous ?
Merci de votre aide.
Claude
Proposed translations
(French)
4 | Pour cet élément | JACQUES LHOMME |
Proposed translations
12 hrs
Pour cet élément
Il faut être sur que deux conducteurs sont dans la borne à déclic (désigné par élément ).
Discussion
Merci à tout le monde et bon week-end.
Achten Sie darauf, dass zum Teil....