Jan 10, 2021 12:19
3 yrs ago
8 viewers *
Portuguese term
(vontade) líquida
Portuguese to German
Law/Patents
Law (general)
O mais que era legítimo ao juiz "a quo" era afirmar não ser líquida a vontade histórica da testadora e, em consequência remeter os interessados, nos termos do disposto no artigo 1350 nº 1 do CPC, para os meios comuns por ser questão de facto a determinação da vontade do testador. É isto que subsidiariamente, se pede a este tribunal de recurso se, contra o que se espera, não se afirmar desde já a validade do legado.
Proposed translations
(German)
4 | ersichtlicher (Wille) | A. & S. Witte |
4 | não ser líquida: dass (dem Wunsch/Willen der Erblasserin) nicht nachgekommen wird | ahartje |
Proposed translations
3 days 3 hrs
Selected
ersichtlicher (Wille)
=> [dass der bereits früher erklärte] Wille [der Erblasserin nicht] ersichtlich/bestimmbar [war].
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank."
21 hrs
não ser líquida: dass (dem Wunsch/Willen der Erblasserin) nicht nachgekommen wird
Oder: ...dass (der Wunsch/Wille der Erblasserin) nicht respektiert/erfüllt wird.
Something went wrong...