Jan 14, 2021 11:22
3 yrs ago
18 viewers *
Spanish term
Estableciendo
Spanish to French
Law/Patents
Law (general)
S'agissant d'un jugement, ce mot est placé en début de phrase:
Une petite aide pour la formuler? merci
Estableciendo, el artículo 96 de la ley 136-03 que Crea el Sistema para la Protección de los Derechos Fundamentales de los Niños, Niñas y Adolescentes, que el régimen de guarda y la visita se encuentra indisolublemente vinculados
Une petite aide pour la formuler? merci
Estableciendo, el artículo 96 de la ley 136-03 que Crea el Sistema para la Protección de los Derechos Fundamentales de los Niños, Niñas y Adolescentes, que el régimen de guarda y la visita se encuentra indisolublemente vinculados
Proposed translations
(French)
5 +2 | établissant | Martine Joulia |
Proposed translations
+2
17 mins
Selected
établissant
L'article ..., qui crée le système..., établissant que le régime .....
Je présume que la phrase ne s'arrête pas où vous l'avez coupée...
Je présume que la phrase ne s'arrête pas où vous l'avez coupée...
Peer comment(s):
agree |
José Antonio Ibáñez
6 mins
|
Merci
|
|
agree |
Nicolas Audoyer
: Comme prévu dans l'article/Comme il est établi dans l'article/En vertu de l'article ..., qui crée le système..., le régime ...
C'est une autre formulation.
1 hr
|
Merci
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Discussion
La virgule qui suit estableciendo laisse entrevoir une incise (el artículo 96 de […] Niñas y Adolescentes), et considérant que « estableciendo el artículo » peut se transposer en « el artículo [inciso] establece », je modifierais la syntaxe comme suit :
« L’article 96 de la Loi 136-03 — qui crée le Système pour la protection des droits fondamentaux des enfants et adolescents — stipule* que le régime de garde et de visite sont indissociables »
*Où « stipule » pourrait être remplacé par : affirme; spécifie; prescrit; consacre; garantit; reconnaît; pose le principe; énonce; fait mention; définit; dispose; précise; ou prévoit.