Feb 10, 2021 09:51
3 yrs ago
25 viewers *
English term

deteroxime mesilate

English to Italian Law/Patents Biology (-tech,-chem,micro-) brevetto mRNA
"Other preservatives include, but are not limited to, tocopherol, tocopherol acetate, deteroxime mesylate, cetrimide, butylated hydroxyanisol (BHA)"

si tratta di un ossima....ma non trovo riscontri

grazie in anticipo

Discussion

daria fedele (asker) Feb 11, 2021:
hai ragione... si scusate tutti ma il refuso per "mesylate" è mio e non del sorgente. Per quanto riguarda la deferoxamina è un chelante del ferro, quindi mi sembrerebbe azzardato in questo contesto. Anche io avevo pensato a de-ter-ossima, o a un "de" privativo per "tre" sostituzioni di ossigeno al mesilato...ma siamo nelle pure fantasie. Posterò la nota al revisore e vediamo cosa ne dice...Se la risposta convince la posterò in questa discussione. comunque grazie a tutti
EleoE Feb 10, 2021:
Il problema è che non ho idea di come tradurre il termine in modo appropriato. Deterossima mesilato? Non c'è alcun riscontro in Google. Può anche darsi che sia un nuovo tipo di antiossidante, però non si può averne la certezza.
Per quanto riguarda il refuso in quella domanda, non credo che lo sia, ma nella tua Kudoz ce n'è uno, non è deteroxime mesilate ma deteroxime mesylate, come scritto nel testo inglese che hai postato.
daria fedele (asker) Feb 10, 2021:
grazie Eloe ok, lo lascerò così. Ma sarebbe il caso che tu mettessi una risposta, in modo da mettere in dubbio l'altra ipotesi di refuso english-to-chinese.....può servire a qualcun altro. Non credi?
EleoE Feb 10, 2021:
La deferoxamina non è un conservante e "deteroxime mesylate" non è un typo (qui il composto è chiaramente indicato nella formulazione già brevettata di una soluzione liquida a rilascio controllato per via orale: https://pubchem.ncbi.nlm.nih.gov/patent/CA-2143070-A1#sectio...
Comunque, per il termine inglese, i risultati in Google sono pochi e tutti riferiti a brevetti, o richieste di brevetto (https://www.google.it/search?q="deteroxime mesylate"&ei=Izgk...
daria fedele (asker) Feb 10, 2021:
ma siete sicuri che sia un conservante? io esplicherò nella nota questa possibilità, ma l'ho trovato come principio attivo. Non saprei se può essere definito un conservante
daria fedele (asker) Feb 10, 2021:
...grazie magnifico....scriverò una nota
Claudia Sorcini Feb 10, 2021:
C'è anche questa discussione in cui si conferma che sia un refuso
https://www.proz.com/kudoz/english-to-chinese/medical-pharma...
Fabrizio Zambuto Feb 10, 2021:
D'accordo con Daniela
daria fedele (asker) Feb 10, 2021:
...in mancanza di altro proverò a chiedere. comunque grazie
Daniela Cannarella Feb 10, 2021:
Che sia un refuso per deferoxamine mesylate(deferoxamina mesilato)?
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search